ημερομίσθιο λιμένα

English translation: port wage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ημερομίσθιο λιμένα
English translation:port wage
Entered by: Angeliki Papadopoulou

03:50 Mar 30, 2007
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / shipping/loading
Greek term or phrase: ημερομίσθιο λιμένα
Σε περιπτώσεις εκπρόθεσμης ανάκλησης της αίτησης διάθεσης εργατικών ομοχειριών και
μηχανικών μέσων εισπράττεται, για τον αριθμό των λιμενεργατών και χειριστών που
απαιτούνται και δεσμεύτηκαν για την εξυπηρέτηση του φορτίου, από ένα ημερομίσθιο λιμένα.
Ioanna Karamanou
United States
Local time: 12:07
port wage
Explanation:
It seems to be a wage earned while working at a port. Look at the following, for example:

"ICL call for port wage revision" title in this webpage

http://www.blonnet.com/2007/02/08/stories/2007020805232100.h...
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 19:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2port wage
Angeliki Papadopoulou
2dockers' (daily) wage
Assimina Vavoula


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dockers' (daily) wage


Explanation:
ρισκάρω... Το καταλαβαίνω ως ημερομίσθιο λιμενεργατών για αυτό και το "low confidence level"

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
port wage


Explanation:
It seems to be a wage earned while working at a port. Look at the following, for example:

"ICL call for port wage revision" title in this webpage

http://www.blonnet.com/2007/02/08/stories/2007020805232100.h...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=port+wage&btnG=Google+S...
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
4 hrs
  -> Thanks Evi :-))

agree  Vicky Papaprodromou
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search