πλαγιοδέτηση

English translation: side mooring/move/secure vessels alongside

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:πλαγιοδέτηση
English translation:side mooring/move/secure vessels alongside
Entered by: Catherine Christaki

06:30 Jul 13, 2005
Greek to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / deck log
Greek term or phrase: πλαγιοδέτηση
από ημερολόγιο γέφυρας
"ρυμούλκηση έως λιμάνι και πλαγιοδέτηση"
δεν έχω άλλο context δυστυχώς
Catherine Christaki
Canada
side mooring/--------move/secure vessels alongside
Explanation:
Άρθρο 2

1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται:

- στα πλοία των οποίων η χωρητικότητα νεκρού φορτίου φθάνει ή υπερβαίνει τους 15 τόνους ή, αν πρόκειται για πλοία που δεν προορίζονται για μεταφορά εμπορευμάτων, των οποίων το εκτόπισμα φθάνει ή υπερβαίνει τα 15 m3,

-στα ρυμουλκά και ωστικά ρυμουλκά, ακόμη και αν το εκτόπισμά τους δεν φθάνει τα 15 m3 αν είναι κατασκευασμένα για να ρυμουλκούν, να ωθούν ή να ρυμουλκούν με πλαγιοδέτηση πλοία.
Article 2

1. This Directive shall apply to: - vessels having a total dead weight of 15 tonnes or more, or vessels not intended for the carriage of goods having a displacement of 15 cubic metres or more,

- tugs and pusher craft, including those with a displacement of less than 15 cubic metres, provided that they have been built to tow or push or to move vessels alongside.


...και
http://www.proz.com/?sp=h&id=667043
Secure Alongside - To make fast a watercraft beam-to on an embankment or shore side mooring facility or to another vessel using mooring lines. Colloquially, the terms tie-up or moor are often used. Amarrage in French. http://www.ladyjane.ca/glossary.htm
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 06:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fore and aft mooring
Costas Zannis
4side mooring/--------move/secure vessels alongside
Elena Petelos


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
side mooring/--------move/secure vessels alongside


Explanation:
Άρθρο 2

1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται:

- στα πλοία των οποίων η χωρητικότητα νεκρού φορτίου φθάνει ή υπερβαίνει τους 15 τόνους ή, αν πρόκειται για πλοία που δεν προορίζονται για μεταφορά εμπορευμάτων, των οποίων το εκτόπισμα φθάνει ή υπερβαίνει τα 15 m3,

-στα ρυμουλκά και ωστικά ρυμουλκά, ακόμη και αν το εκτόπισμά τους δεν φθάνει τα 15 m3 αν είναι κατασκευασμένα για να ρυμουλκούν, να ωθούν ή να ρυμουλκούν με πλαγιοδέτηση πλοία.
Article 2

1. This Directive shall apply to: - vessels having a total dead weight of 15 tonnes or more, or vessels not intended for the carriage of goods having a displacement of 15 cubic metres or more,

- tugs and pusher craft, including those with a displacement of less than 15 cubic metres, provided that they have been built to tow or push or to move vessels alongside.


...και
http://www.proz.com/?sp=h&id=667043
Secure Alongside - To make fast a watercraft beam-to on an embankment or shore side mooring facility or to another vessel using mooring lines. Colloquially, the terms tie-up or moor are often used. Amarrage in French. http://www.ladyjane.ca/glossary.htm



    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 06:45
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Costas Zannis: Που είσαι πλαγιοδετημένη;-))
2 hrs
  -> :-))Απέναντι από Τουρκία. Μόλις επέστρεψα από το πρωϊνό μπανάκι. ΄-))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fore and aft mooring


Explanation:
Κατά το Ναυτικό λεξικό Ρόη Παπαγγέλου

Costas Zannis
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ναύτες βγήκαν στη στεριά...

agree  vanessak
1 hr
  -> ...για περιπολία.

neutral  Elena Petelos: Nope. ;-)) SPM opposed to FAM. Πλαγιοδέτηση, type of SPM. :-)/ SPM, single point mooring. Les na min rotisa? :-)) Κάθετα πλαγιοδέτηση, single point. Εσύ μεταφράζεις ΠΡΥΜΝΟΠΛΑΓΙΟΔΕΤΗΣΗ
2 hrs
  -> Ρώτα και κανένα ναυτικό εκεί γύρω να μάθεις, σε νησί είσαι...:-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search