κερδίζει ολοένα και περισσότερο έδαφος

English translation: is steadily gaining ground

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κερδίζει ολοένα και περισσότερο έδαφος
English translation:is steadily gaining ground
Entered by: Assimina Vavoula

13:37 Sep 12, 2007
Greek to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / journalism
Greek term or phrase: κερδίζει ολοένα και περισσότερο έδαφος
Μάλιστα, η άποψη αυτή περί σύνθεσης ποιοτικών και ποσοτικών μεθόδων έρευνας κερδίζει ολοένα και περισσότερο έδαφος μεταξύ των κοινωνικών επιστημόνων, καθώς θεωρείται ότι ο συνδυασμός και των δυο επιφέρει καλύτερα και εγκυρότερα αποτελέσματα. Έτσι σε πολλές έρευνες ακολουθείται κατά την πρώτη φάση της έρευνας η ποιοτική μέθοδος με στόχο την διατύπωση υποθέσεων, οι οποίες στην συνέχεια διερευνώνται από την χρήση ποσοτικών μεθόδων
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 17:04
gaining more and more ground
Explanation:
;-)
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:04
Grading comment
Ευχαριστώ Μιχαήλ. Ευχαριστώ επίσης τον Νίκο και τα άλλα παιδιά... Καλό απόγευμα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10gaining more and more ground
Mihailolja


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
gaining more and more ground


Explanation:
;-)

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ Μιχαήλ. Ευχαριστώ επίσης τον Νίκο και τα άλλα παιδιά... Καλό απόγευμα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Ή κάτι πιο λιτό, π.χ. is (steadily) gaining ground.
6 mins
  -> Thanks Nick

agree  Maria Karra
24 mins
  -> Thanks Maria

agree  Vicky Papaprodromou
30 mins
  -> Thanks Vicky

agree  flipendo
44 mins
  -> Thanks Eleftheria

agree  Daphne Theodoraki
1 hr
  -> Thanks Daphne

agree  Natalia Alexiou: Συμφωνώ με την πρόταση του Νίκου.
1 hr

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
2 hrs

agree  Antonia Keratsa
4 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλημέρα, Μιχαήλ! Συμφωνώ κι εγώ με την πρόταση του Νίκου.
16 hrs

agree  Sophia Finos (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search