GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 Feb 23, 2006 |
Greek to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Young people feel and cause unrest, but they keep hoping and fighting Explanation: Για το προβληματίζει /-εται σκέφτηκα και το are troubled/ trouble us, αλλά επειδή έχει λίγο περισσότερο αρνητική χροιά απ’ό,τι θα ταίριαζε στο κείμενό σου, προτιμώ το unrest. Επίσης προτιμώ το they keep hoping & fighting από το “they hope…” γιατί όντως αυτό θέλει να πει το κείμενο, ότι παρά τον προβληματισμό που αισθάνονται και προκαλούν, δεν παύουν να αγωνίζονται. |
| |