Όσιος e.g. Όσιος Δαυίδ

English translation: Holy (erron. Divine, Blessed) [used for monks, hermits, monastic holy persons]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Όσιος (as in Όσιος Λουκάς)
English translation:Holy (erron. Divine, Blessed) [used for monks, hermits, monastic holy persons]
Entered by: Nick Lingris

18:46 Jan 25, 2007
Greek to English translations [PRO]
Religion
Greek term or phrase: Όσιος e.g. Όσιος Δαυίδ
Hi,

Is όσιος used for people who are less holy than those who are άγιος?
Perhaps άγιος can't be used for individuals born before Christ?

Best wishes,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 14:55
Holy (erron. Divine, Blessed) for monks, hermits, monastic holy persons
Explanation:
HOLY PEOPLE (Latin "Saints"): Greek has two words for "Saint"—'áyios [older 'agios] and (for a monastic holy person) 'osios (sometimes mistranslated as "Blessed," a term used among the Latins for a person who is recognized as having the potential of being recognized as a Saint). We speak of "Holy Gregory" or "Holy Great Athansios." As "St. Vasil the Great" is not likely to disappear, so it will have to be tolerated. Christ's full title is "Lord, God, and Savior." The person called "John the Baptist" in the West is the Orthodox St. John the Forerunner, or more fully, "St. John, the holy glorious Prophet, Forerunner (Pródromos), and Baptizer." The author of the fourth Gospel is St. John the Theologian ["Divine" in the West] or in some calendars fully, St. John the Apostle and Evangelist" (the last word referring to the authorship of one of the fourth Gospel). There are three other Saints with the title "Theologian," viz. St. Gregory (of Nazianzós) the Theologian, St. Symeon the New Theologian, and St. Gregory (Palamãs) the Theologian. The names Matthew, Isaiah, and Elijah end in -ias in Greek: Matthias, Esaias, and Ilias. Cf. Zacharias (Zachary in the West).
http://www.orlapubs.com/AR/R297.html

Also in Greek dictionaries.

Όσιος Δαβίδ was a hermit on Euboea (16th c.).
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 14:55
Grading comment
many thanks, excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Holy (erron. Divine, Blessed) for monks, hermits, monastic holy persons
Nick Lingris


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Όσιος e.g. Όσιος Δαβίδ
Holy (erron. Divine, Blessed) for monks, hermits, monastic holy persons


Explanation:
HOLY PEOPLE (Latin "Saints"): Greek has two words for "Saint"—'áyios [older 'agios] and (for a monastic holy person) 'osios (sometimes mistranslated as "Blessed," a term used among the Latins for a person who is recognized as having the potential of being recognized as a Saint). We speak of "Holy Gregory" or "Holy Great Athansios." As "St. Vasil the Great" is not likely to disappear, so it will have to be tolerated. Christ's full title is "Lord, God, and Savior." The person called "John the Baptist" in the West is the Orthodox St. John the Forerunner, or more fully, "St. John, the holy glorious Prophet, Forerunner (Pródromos), and Baptizer." The author of the fourth Gospel is St. John the Theologian ["Divine" in the West] or in some calendars fully, St. John the Apostle and Evangelist" (the last word referring to the authorship of one of the fourth Gospel). There are three other Saints with the title "Theologian," viz. St. Gregory (of Nazianzós) the Theologian, St. Symeon the New Theologian, and St. Gregory (Palamãs) the Theologian. The names Matthew, Isaiah, and Elijah end in -ias in Greek: Matthias, Esaias, and Ilias. Cf. Zacharias (Zachary in the West).
http://www.orlapubs.com/AR/R297.html

Also in Greek dictionaries.

Όσιος Δαβίδ was a hermit on Euboea (16th c.).

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 56
Grading comment
many thanks, excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
5 mins
  -> Thanks.

agree  Betty Revelioti: Ίσως και Venerable... http://en.wikipedia.org/wiki/Venerable
13 mins
  -> Χρησιμοποιείται κι αυτό και το Righteous και άλλα που έδωσα, αλλά κανένα δεν σημαίνει Όσιος / Holy.

agree  Assimina Vavoula
18 mins
  -> Thanks.

agree  Sophia Finos (X)
2 hrs
  -> Thank you, Ms Phenos.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search