δήλωση αυτομάτου υπερτιμήματος

English translation: appreciation in value of real (or immoveable) property / see below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:δήλωση αυτομάτου υπερτιμήματος
English translation:appreciation in value of real (or immoveable) property / see below
Entered by: Mihailolja

11:32 Dec 19, 2008
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Greek term or phrase: δήλωση αυτομάτου υπερτιμήματος
"Επίσης υποβλήθηκε στην άνω Δ.Ο.Υ δήλωση αυτομάτου υπερτιμήματος για τον δικαιοπάροχό...."

Incremental value/Capital gain statement?

What I would really appreciate help on here is "αυτομάτου" does it refer to some kind of self- assessment?

Ευχαριστω εκ των προτερων!
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 09:17
appreciation in value of real (or immoveable) property / see below
Explanation:
the above is the technical term used in the field or real estate. Equally understandable though less technical, are the terms accretion (of value) or increase in value.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-12-19 21:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

the corresponding Greek term would be <φόρος υπεραξίας. Source of the above technical term, i.e. appreciation in value of ....." is dict.cc
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:17
Grading comment
Thank you everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4appreciation in value of real (or immoveable) property / see below
Ellen Kraus
4tax statement for unearned increment
Ivi Rocou
Summary of reference entries provided
Ellen Kraus

Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appreciation in value of real (or immoveable) property / see below


Explanation:
the above is the technical term used in the field or real estate. Equally understandable though less technical, are the terms accretion (of value) or increase in value.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-12-19 21:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

the corresponding Greek term would be <φόρος υπεραξίας. Source of the above technical term, i.e. appreciation in value of ....." is dict.cc

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you everyone.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tax statement for unearned increment


Explanation:
υπερτίμημα = η αύξηση της αξίας ή της προσόδου περιουσιακού στοιχείου ή άλλου οικονομικού αγαθού: αυτόματο υπερτίμημα = που προκύπτει ανεξάρτητα από την προσωπική συμβολή του κατόχου του οικονομικού αγαθού) - (Λεξικό Γ. Μπαμπινιώτη)

unearned increment: an increase in the value of property (as land) that is due to no labor or expenditure of the owner but to causes (as the increase of population) that create an increased demand for it.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/unearned increment




Ivi Rocou
Greece
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
see the link www.santorinaios. gr. It explains the term in detail. The following is only a short extract.
1. Επί ακινήτου ή ιδανικού μεριδίου αυτού ή εμπράγματου δικαιώματος επί ακινήτου ή ιδανικού μεριδίου αυτού που αποκτάται με οποιαδήποτε αιτία μετά την 1.1.2006 και μετά την κτήση αυτή μεταβιβάζεται περαιτέρω με επαχθή αιτία, επιβάλλεται φόρος αυτομάτου υπερτιμήματος (Φ.Α.Υ.) στη διαφορά μεταξύ της τιμής κτήσης αυτού και της τιμής πώλησής του. Ως κτήση του ακινήτου νοείται η αγορά ή η με άλλη αιτία κτήση του, ανεξάρτητα από τη μεταγραφή της.

Ellen Kraus
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search