αντί σχεδίου

English translation: instead of a draft (of contract)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αντί σχεδίου
English translation:instead of a draft (of contract)
Entered by: socratisv

19:54 Jun 16, 2007
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Land purchase contract
Greek term or phrase: αντί σχεδίου
I have no idea what it means in the following context, its at the end of the contract when everything is being signed:

Οι οποίοι (Δικηγοροι) αφού έλεγξαν τους τίτλους ιδιοκτησίας, βαρη κλπ του δια του παρόντος πωλουμενου ακινήτου βρήκαν αυτους σε απόλυτη τάξη και υπογράφουν το παρόν αντί σχεδίου.
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 02:42
as a draft convention/contract
Explanation:
Οι οποίοι (Δικηγοροι) αφού έλεγξαν τους τίτλους ιδιοκτησίας, βαρη κλπ του πωλουμενου ακινήτου to οποίο πωλείται με το συμβόλαιο αυτό....
βρήκαν αυτους (τους τίτλους ιδιοκτησίας) σε απόλυτη τάξη (το/τα ακίνητα είναι " καθαρ'α" από βάρη)
και υπογράφουν το παρόν αντί σχεδίου (δηλ το παρόν υπογράφεται ώς σχέδιο πώλησης).

Πρίν από κάθε πώληση, συντάσσεται ένα σχέδιο (σύμβασης) (από τον συμβλαιογράφο). Με αυτό ο δικηγόρος πάει στο Δικηγορικό Σύλλογο, πληρώνει το αντίστοιχο παράβολο και πρωτοκολλεί το σχέδιο.
Επειτα πίσω στο συμβολαιογράφο για την υπογραφή του οριστικού συμβολαίου
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
Thanks Socrati and Nadia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2as a draft convention/contract
socratisv
3instead of the contract
Evi Prokopi (X)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
as a draft convention/contract


Explanation:
Οι οποίοι (Δικηγοροι) αφού έλεγξαν τους τίτλους ιδιοκτησίας, βαρη κλπ του πωλουμενου ακινήτου to οποίο πωλείται με το συμβόλαιο αυτό....
βρήκαν αυτους (τους τίτλους ιδιοκτησίας) σε απόλυτη τάξη (το/τα ακίνητα είναι " καθαρ'α" από βάρη)
και υπογράφουν το παρόν αντί σχεδίου (δηλ το παρόν υπογράφεται ώς σχέδιο πώλησης).

Πρίν από κάθε πώληση, συντάσσεται ένα σχέδιο (σύμβασης) (από τον συμβλαιογράφο). Με αυτό ο δικηγόρος πάει στο Δικηγορικό Σύλλογο, πληρώνει το αντίστοιχο παράβολο και πρωτοκολλεί το σχέδιο.
Επειτα πίσω στο συμβολαιογράφο για την υπογραφή του οριστικού συμβολαίου

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Socrati and Nadia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Θα έλεγα "instead of the draft" εφόσον είναι "αντί του σχεδίου" // "instead of a draft"
9 hrs
  -> "instead of a draft(of the contract)" w/o an article (αντί σχεδίου σύμβασης). Το αόριστο άρθρο χάθηκε κάπου μέσα στον πρώτο καφέ της μέρας:)

agree  Assimina Vavoula: Μμμ. Καλημέρα... Η Νάντια έχει δίκιο, πιστεύω...
11 hrs
  -> ναι.καλημέρα
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instead of the contract


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&client=firefox-a&rls=org.m...

Evi Prokopi (X)
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search