GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Jul 27, 2010 |
Greek to English translations [PRO] Other / ΑΔΕΙΑ ΟΔΗΓΗΣΗΣ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Efi Varvaropoulou Greece Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | penalty codes |
| ||
4 | restriction codes |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
penalty codes Explanation: The codes relating to the various penalties for traffic infringments, speeding etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
restriction codes Explanation: Καλημέρα και πάλι. Όχι πως τρέχω λιγότερο, αλλά σήμερα επαλήθευσα τη μετάφραση που είχα βρει εχθές, οπότε here it goes: είναι όντως οι κωδικοί παρατηρήσεων, μία στήλη όπου αναγράφονται παθήσεις, κ.ά., στοιχεία που είναι καίριας σημασίας για την ικανότητα του εκάστοτε ατόμου να οδηγήσει. Αγγλιστί > βλ. άνω. Στο λινκ έχει και εξήγηση. Αυτά. Καλή συνέχεια, Έφη Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:W97c0Pr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.