τώρα που βρήκαμε παπά να θάψουμε πεντ-έξη

English translation: now that we've got/found a priest we can bury five or six.......

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:τώρα που βρήκαμε παπά να θάψουμε πεντ-έξη
English translation:now that we've got/found a priest we can bury five or six.......
Entered by: Mihailolja

11:21 Mar 16, 2005
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Greek term or phrase: τώρα που βρήκαμε παπά να θάψουμε πεντ-έξη
.
Costas Zannis
Local time: 19:21
now that we've got/found a priest we can bury five or six.......
Explanation:
Unless I've misseed the point and this is a metaphor for something.;-)
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 17:21
Grading comment
Thank you Mihail:-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9now that we've got/found a priest we can bury five or six.......
Mihailolja


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
τώρα που βρήκαμε παπά να θάψουμε πεντ-έξη
now that we've got/found a priest we can bury five or six.......


Explanation:
Unless I've misseed the point and this is a metaphor for something.;-)

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you Mihail:-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: ...a dozen I would say :-))) ...let's bury a dozen to be exact :-))// :-))Because...."it's cheaper by the dozen", as the asker correctly stated. ;-)
1 min
  -> Thanks Elena. Why a dozen exactly ? Surely 5/6 or is this too simplistic an understanding?

agree  Calliope Sofianopoulos (X): I agree with Elena :-)
2 mins
  -> Thanks Hellenic

agree  Maria Karra: yes, a dozen
3 mins
  -> Thanks Maria

agree  Lamprini Kosma
28 mins
  -> Thanks Lambrini

agree  kaydee: how about 'half a dozen'?
34 mins
  -> Thanks Kaydee, yes better half a dozen .

agree  Vicky Papaprodromou
38 mins
  -> Thanks Vicky

agree  Georgios Paraskevopoulos
2 hrs
  -> Thanks Giorgios

agree  Betty Revelioti
3 hrs
  -> Thanks Betty

agree  Assimina Vavoula: I agree with Elena...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search