Ουπανισάδες

English translation: Upanishads

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Ουπανισάδες
English translation:Upanishads
Entered by: Assimina Vavoula

11:30 Apr 26, 2007
Greek to English translations [PRO]
Government / Politics
Greek term or phrase: Ουπανισάδες
Λένε πως την σπουδαιότητα των πολιτισμών την καταδεικνύουν πριν απ’ όλα η αρχαιότητα και η ομορφιά των κοσμογονικών τους μύθων. Το κριτήριο αυτό το πληρούν σίγουρα οι πολιτισμοί μας: Εμείς υπερηφανευόμαστε για τα Ομηρικά έπη, εσείς για τη Μαχαμπαράτα και τη Ραμαγιάνα, με το εξαιρετικό φιλολογικό, θεολογικό, αλλά και φιλοσοφικό ενδιαφέρον τους. Οι Ουπανισάδες εξάλλου είναι έργα δηλωτικά του βάθους, της πολυπλοκότητας, και της ομορφιάς του πολιτισμού της χώρας Σας.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 05:35
Upanishads
Explanation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&rls=GGGL...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 03:35
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11Upanishads
Nick Lingris
5 +5Upanishads
Valentini Mellas


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
Upanishads


Explanation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&rls=GGGL...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 132
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Athanasaki
2 mins
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Daphne Theodoraki
2 mins
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Betty Revelioti
7 mins
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Angeliki Papadopoulou
9 mins
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
12 mins
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Dr. Derk von Moock
33 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Emmanouil Tyrakis
57 mins
  -> Α ρε πατρίδα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Χαχαχα, είσαι απίστευτος :-)))
1 hr
  -> Ουπανευχαριστώ!

agree  Evi Prokopi (X)
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Elena Petelos: Aδυνατώ να συλλάβω/καταλάβω γιατί "non-pro" αυτό. :)
2 hrs
  -> Καλά, να το προ-ωθήσω.

agree  Damon Lycourinos
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Upanishads


Explanation:
Οι Βέδες (Vedas), οι Ουπανισάδες (Upanishads), η Μαχαμπαράτα (Μahabharata), η Μπαγκαβάτ Γκίτα (Βaghavat Gita) κ.ά., δηλαδή, όλα τα ανέγγιχτα από τον χρόνο, ινδικά μυθολογικά έπη, όπως επίσης και η σπάνια εκφραστική δύναμη και πλούτος ιδεών που κυμαίνονται φωτοβολώντας μέσα στην καλλονή σανσκριτική γλώσσα, είναι "όπλα" απαραίτητα για όποιον θέλει να διασχίσει είτε μια ινδική ζούγκλα είτε μια αχανή ερημική έκταση αυτής της χώρας, προκειμένου να έχει "ζεστές" τις ελπίδες του να συναντήσει και να
=αποκτήσει ένα σπάνιο και ανεπανάληπτο κομμάτι του Πνεύματος.

http://www.grportal.com/gr/modules.php?name=Content&pa=showp...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Valentini Mellas
Greece
Local time: 05:35
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki
1 min

agree  Betty Revelioti
5 mins

agree  Angeliki Papadopoulou
8 mins

agree  Dr. Derk von Moock
32 mins

agree  Elena Petelos: Aδυνατώ να συλλάβω/καταλάβω γιατί "non-pro" αυτό. :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search