GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Jun 18, 2010 |
Greek to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Spiros Doikas Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Emperor of the threes / Three times an Emperor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Emperor of the threes / Three times an Emperor Explanation: It simply means of the "threes" (probably three elections as she won in three elections). It is a German pub: Hier wurde ich zum "Restaurant-Kaiser", hier wurde ich auch zum "Dreier-Kaiser" bei drei Wahlkämpfen. ch benutze den Titel "Kaiser" und nicht "König" oder irgendetwas anderes, weil Nürnberg im Mittelalter zum Ort bestimmt worden war, an dem der neu gekrönte Kaiser seine erste Reichstagssitzung abhielt. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2010-06-18 13:23:46 GMT) -------------------------------------------------- pub = pun |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.