απαξίωση

English translation: depreciation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:απαξίωση
English translation:depreciation
Entered by: Valentini Mellas

17:12 Dec 5, 2006
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: απαξίωση
η συνολική απαξίωση της πολύχρονης προσφοράς μου
SGOUZA
Local time: 03:28
depreciation
Explanation:
Source: in.gr dictionary
μτφ. μειωτική αντιμετώπιση, "μείωση", υποτίμηση: don't depreciation yourself! μην υποτιμάς τον εαυτό σου!

Source: Wordnet
# deprecate: belittle; "The teacher should not deprecate his student's efforts"
# lower the value of something; "The Fed depreciated the dollar once again"
# lose in value; "The dollar depreciated again"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-12-05 17:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mporeis na peis kai belittlement

belittlement: The act or an instance of belittling: denigration, deprecation, depreciation, derogation, detraction, disparagement, minimization.
(http://www.answers.com/topic/belittlement)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-12-05 17:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: don't depreciation yourself! μην υποτιμάς τον εαυτό σου!
Should be don't depreciate yourself! μην υποτιμάς τον εαυτό σου!
(O daimon tou in.gr ... kai de to proseksa sto copy/paste)
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 03:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9depreciation
Valentini Mellas


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
depreciation


Explanation:
Source: in.gr dictionary
μτφ. μειωτική αντιμετώπιση, "μείωση", υποτίμηση: don't depreciation yourself! μην υποτιμάς τον εαυτό σου!

Source: Wordnet
# deprecate: belittle; "The teacher should not deprecate his student's efforts"
# lower the value of something; "The Fed depreciated the dollar once again"
# lose in value; "The dollar depreciated again"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-12-05 17:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mporeis na peis kai belittlement

belittlement: The act or an instance of belittling: denigration, deprecation, depreciation, derogation, detraction, disparagement, minimization.
(http://www.answers.com/topic/belittlement)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-12-05 17:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: don't depreciation yourself! μην υποτιμάς τον εαυτό σου!
Should be don't depreciate yourself! μην υποτιμάς τον εαυτό σου!
(O daimon tou in.gr ... kai de to proseksa sto copy/paste)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Κάνε μια διόρθωση για το "don't depreciation yourself"
1 min
  -> Έγινε η διόρθωση..Σε ευχαριστώ που μου το είπες γιατί ούτε που το είχα προσέξει

agree  Vicky Papaprodromou: Και σταμάτα να γράφεις σε Greeklish. Τώρα πια δεν έχεις άλλοθι.:-)))))))
7 mins
  -> Δίκιο έχεις ... και δεν μπορώ να κρυφτώ πλέον :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Επίσης, και καλωσορίσατε :-))
13 mins
  -> Χαίρεστε!

agree  Maria Karra
41 mins
  -> Ευχαριστώ και χαιρετίσματα!

agree  Carolyn Brice
2 hrs
  ->  Ευχαριστώ

agree  Assimina Vavoula: Γειά σου Βαλεντίνη....
3 hrs
  -> Γειά σου και σένα! :)

agree  Tessy_vas: γιατί καλέ να μην έχει άλλοθι? εμένα ακόμη δεν μου γράφει ελληνικά στο proz το ρημαδοπληκτρολόγιό μου (από άλλο υπολογιστή γράφω τώρα!) αααχ, γελάτε με τον πόνο μας!!! φιλάκια!
4 hrs
  -> Επειδή πλέον είμαι Ελλάδα άρα ο υπολογιστής γράφει ελληνικά ;)

agree  Katerina Athanasaki
15 hrs
  ->  Ευχαριστώ

agree  Ioanna Karamitsa
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search