GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 Oct 9, 2005 |
Greek to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / saying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daphne Theodoraki Sweden Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +11 | I'm at the end of my tether/I got at the end of my tether |
| ||
4 +2 | things have come to a head |
|
έφτασε ο κόμπος στο χτένι things have come to a head Explanation: Αν έχει μια γενικότερη σημασία του "τα πράγματα έφτασαν στο απροχώρητο" και όχι την προσωπική, το συνηθέστερο είναι "things have come to a head". Τα πάντα εξαρτώνται από τα συμφραζόμενα, τα οποία εδώ δεν υπάρχουν. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&c2coff=1&rls=GGLG,GGL... |
| |||||||||||||
15 mins confidence: peer agreement (net): +11
|