αρχιφυλακας *ΠΣ*

English translation: ΠΣ = Παραγωγική Σχολή = Officers Training School

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αρχιφυλακας *ΠΣ*
English translation:ΠΣ = Παραγωγική Σχολή = Officers Training School
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi

06:07 May 23, 2005
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: αρχιφυλακας *ΠΣ*
προβληματίζομαι με το ΠΣ....δεν είναι πυροσβεστικό σώμα - πρόκειται για ανακριτικό υπάλληλο - ίσως τροχαίας...
Christina Emmanuilidou
Local time: 17:59
Δες παρακάτω
Explanation:
ΠΣ = Παραγωγικής Σχολής

Εγώ θα το έλεγα "productive academy"

http://www.eaps.gr/

στ. Ανθυπαστυνόμοι που προέρχονται από Αρχιφύλακες προαγωγικών εξετάσεων ή *παραγωγικής σχολής* και συμπληρώνουν είκοσι εννέα (29) έτη υπηρεσίας από την κατάταξη τους, εκ των οποίων τουλάχιστον δώδεκα (12) έτη στο βαθμό τους, προάγονται ύστερα από κρίση, σε Υπαστυνόμους Β'. Οι ανωτέρω προάγονται σε Υπαστυνόμους Α', με τη συμπλήρωση τριών (3) ετών υπηρεσίας στον κατεχόμενο βαθμό. Οι παραπάνω διατηρούν την οργανική θέση του Ανθυπαστυνόμου και αποστρατεύονται με το βαθμό του Αστυνόμου Β'.

... Βαθμολογική εξέλιξη Αξιωματικών Παραγωγικής Σχολής που καταλαμβάνονται από ... Αύξηση των οργανικών θέσεων των Αξιωματικών Παραγωγικής Σχολής κατά (1) ...
www.poaxia.gr/diekdikhseis/asfalist/6_2005.htm

... Ως επόπτες σκοπών ορίζονται Αρχιφύλακες Παραγωγικής Σχολής και μόνο σε περίπτωση που ... ορίζονται Αστυφύλακες και Αρχιφύλακες μη παραγωγικής σχολής. δ. ...
www.poasy.gr/nomothesia/pd141_91.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 54 mins (2005-05-23 18:02:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Τελικά, μετά από πολύ ψάξιμο, ο Νίκος έχει δίκιο. Είναι το \"Officers Training School\"
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 17:59
Grading comment
Thanks Nadia...έμεινα με το στόμα ανοικτό - δεν ήξερα ότι υπάρχει παραγωγική ακαδημία κλπ!! Τεσπα - το έβαλα PA (ακριβώς όπως είναι στο πρωτότυπο, σε παρένθεση πίσω από το όνομα). Αν το παρατηρ'ησει κάποιος και ρωτήσει - έτοιμη η εξήγηση σου. Άλλωστε, δεν έχει καμια απολύτως σημασία για το κείμενο... Ευχαριστώ και πάλι!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Δες παρακάτω
Nadia-Anastasia Fahmi
4 +1pregradual student
Andras Mohay (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
αρχιφυλακας *ΠΣ*
pregradual student


Explanation:
ΠΣ = προπτυχιακός σπουδαστής = pregradual student
ΜΠΣ = μεταπτυχιακός σπουδαστής = postgradual student

Γηράσκουν κι αυτοί αεί διδασκόμενοι...

Andras Mohay (X)
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
7 mins

neutral  Nick Lingris: Μόνο που στα εδώ πανεπιστήμια μεταφράζονται pregraduate και postgraduate.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
αρχιφυλακας *ΠΣ*
Δες παρακάτω


Explanation:
ΠΣ = Παραγωγικής Σχολής

Εγώ θα το έλεγα "productive academy"

http://www.eaps.gr/

στ. Ανθυπαστυνόμοι που προέρχονται από Αρχιφύλακες προαγωγικών εξετάσεων ή *παραγωγικής σχολής* και συμπληρώνουν είκοσι εννέα (29) έτη υπηρεσίας από την κατάταξη τους, εκ των οποίων τουλάχιστον δώδεκα (12) έτη στο βαθμό τους, προάγονται ύστερα από κρίση, σε Υπαστυνόμους Β'. Οι ανωτέρω προάγονται σε Υπαστυνόμους Α', με τη συμπλήρωση τριών (3) ετών υπηρεσίας στον κατεχόμενο βαθμό. Οι παραπάνω διατηρούν την οργανική θέση του Ανθυπαστυνόμου και αποστρατεύονται με το βαθμό του Αστυνόμου Β'.

... Βαθμολογική εξέλιξη Αξιωματικών Παραγωγικής Σχολής που καταλαμβάνονται από ... Αύξηση των οργανικών θέσεων των Αξιωματικών Παραγωγικής Σχολής κατά (1) ...
www.poaxia.gr/diekdikhseis/asfalist/6_2005.htm

... Ως επόπτες σκοπών ορίζονται Αρχιφύλακες Παραγωγικής Σχολής και μόνο σε περίπτωση που ... ορίζονται Αστυφύλακες και Αρχιφύλακες μη παραγωγικής σχολής. δ. ...
www.poasy.gr/nomothesia/pd141_91.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 54 mins (2005-05-23 18:02:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Τελικά, μετά από πολύ ψάξιμο, ο Νίκος έχει δίκιο. Είναι το \"Officers Training School\"

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Nadia...έμεινα με το στόμα ανοικτό - δεν ήξερα ότι υπάρχει παραγωγική ακαδημία κλπ!! Τεσπα - το έβαλα PA (ακριβώς όπως είναι στο πρωτότυπο, σε παρένθεση πίσω από το όνομα). Αν το παρατηρ'ησει κάποιος και ρωτήσει - έτοιμη η εξήγηση σου. Άλλωστε, δεν έχει καμια απολύτως σημασία για το κείμενο... Ευχαριστώ και πάλι!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
7 mins
  -> Ευχαριστώ Βίκυ!

agree  Nick Lingris: How right you are! Μήπως πρέπει να δουλέψουμε προς το officer training schools?
8 mins
  -> Τελικά, έχεις δίκιο Νίκο. Είναι όντως οι σχολές "παραγωγής" αξιωματικών ή "Officers Training School"

agree  Andras Mohay (X): Εύγε!
28 mins
  -> Ευχαριστώ Αντράς!

agree  Catherine Christaki
1 hr
  -> Ευχαριστώ Κατερίνα!

agree  Lamprini Kosma
21 hrs
  -> Grazia Lamprini!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search