Σειρά

English translation: Series

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Σειρά
English translation:Series
Entered by: Elena Petelos

17:39 Feb 8, 2005
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Greek term or phrase: Σειρά
ΣΕΙΡΑ Α

(τιμολόγιο)
Thanasis P
Series A
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=series invoice matchi...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-08 18:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

say you have to apply a bulk payment to a series of invoices. ... value payment.enter_end(. t.) case nrecs=0 ui_msg_box(\"Error\",\"No matching invoice found\") goto ...
http://www.learnalpha.com/Autopay/Autopay.htm

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-02-08 18:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

...and of course..,..http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="series of invoices"&...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 33 mins (2005-02-09 01:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

....On Mr Zannis comment...yes serial number/consecutive number kai loipa.... κατά σειριακό, αύξων κ.λπ. αριθμό....γράμμα..κ.α. ¨-)
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 14:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Series A
Elena Petelos
4 +2Sequence
Vicky Papaprodromou


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Σειρά
Sequence


Explanation:
www.admin.ox.ac.uk/finance/refdocs/invoiceholds.doc

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TranslateNow (X)
44 mins
  -> Eυχαριστώ!

agree  Georgios Paraskevopoulos: serial Nr/Ουσιαστικά ΝΑΙ, είναι όμως και σειριακός αριθμός άρα ΣΕΙΡΑ "Χ,Υ,Ζ"
21 hrs
  -> Eυχαριστώ, Γιώργο. Αλλά αυτό που μου λες δεν είναι ο "αύξων αριθμός";
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Σειρά A
Series A


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=series invoice matchi...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-08 18:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

say you have to apply a bulk payment to a series of invoices. ... value payment.enter_end(. t.) case nrecs=0 ui_msg_box(\"Error\",\"No matching invoice found\") goto ...
http://www.learnalpha.com/Autopay/Autopay.htm

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-02-08 18:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

...and of course..,..http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="series of invoices"&...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 33 mins (2005-02-09 01:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

....On Mr Zannis comment...yes serial number/consecutive number kai loipa.... κατά σειριακό, αύξων κ.λπ. αριθμό....γράμμα..κ.α. ¨-)

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma
8 mins
  -> :-))

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
18 mins
  -> :-))

agree  Maria Karra
1 hr
  -> :-))

agree  vanessak
2 hrs
  -> :-))

agree  Stavroula Giannopoulou
3 hrs
  -> :-))

agree  Calliope Sofianopoulos (X)
5 hrs
  -> :-))

agree  Costas Zannis: Serial.
6 hrs
  -> Serial killer.

agree  Daphne Theodoraki
13 hrs
  -> :-))

agree  Betty Revelioti
19 hrs
  -> :-))

agree  Georgios Paraskevopoulos: Serial Nr
21 hrs
  -> ....σειριακός αριθμός/γράμμα κ.α ¨-))) Have already added note....Kalisperaaa :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search