κως

English translation: cable lug

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κως
English translation:cable lug

20:07 Dec 5, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-09 17:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / βραστήρας αερίου (επαγγελματικός)
Greek term or phrase: κως
(το κείμενο περιγράφει την αντικατάσταση διακόπτη).

....2) αφαιρούμε το κουμπί του διακόπτη
3) αφαιρούμε τα καλώδια με τα συρταρωτά κως
4) ξεβιδώνουμε τη θερμοκόπια και τον χάλκινο σωλήνα.....
Tetta
Greece
Local time: 19:14
cable lug
Explanation:
Compare the English and Greek versions of this instruction:

Attention!
Use cover for oversized cable lugs!

Προσοχή!
Αν τα κως εξέχουν, χρησιμοποιήστε
καλύμματα!
ftp://ftp.moeller.net/DOCUMENTATION/AWA_INSTRUCTIONS/2212020...

- and they’re called “cosses” in French.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-12-06 00:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

(οι βιδες βιδωναν τα κως->κωσακι ειναι η μεταλλική προέκταση που σφίγει το χάλκινο αγωγό και βοηθαει το καλώδιο να ενωθει κάπου αλλού εξασφαλίζοντας ...
www.thmmy.gr/smf/index.php?topic=27438.0;wap2
Selected response from:

Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 17:14
Grading comment
Thanks so much, Dylan!
T+
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cable lug
Dylan Edwards


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cable lug


Explanation:
Compare the English and Greek versions of this instruction:

Attention!
Use cover for oversized cable lugs!

Προσοχή!
Αν τα κως εξέχουν, χρησιμοποιήστε
καλύμματα!
ftp://ftp.moeller.net/DOCUMENTATION/AWA_INSTRUCTIONS/2212020...

- and they’re called “cosses” in French.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-12-06 00:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

(οι βιδες βιδωναν τα κως->κωσακι ειναι η μεταλλική προέκταση που σφίγει το χάλκινο αγωγό και βοηθαει το καλώδιο να ενωθει κάπου αλλού εξασφαλίζοντας ...
www.thmmy.gr/smf/index.php?topic=27438.0;wap2


Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks so much, Dylan!
T+
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search