αντίσταση συμπύκνωσης υδρατμών

English translation: anti-condensation (resistance) heater

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αντίσταση συμπύκνωσης υδρατμών
English translation:anti-condensation (resistance) heater
Entered by: Ioanna Karamitsa

11:29 Nov 18, 2005
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Greek term or phrase: αντίσταση συμπύκνωσης υδρατμών
υποθέτω ότι είναι κάποιο συγκεκριμένο είδος αντίστασης... είναι επιγραμματική η αναφορά σοτ κείμενό μου, δεν έχω περισσότερα στοιχεία.
Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 17:49
anti-condensation (resistance) heater
Explanation:
Αν πρόκειται για σύστημα που αποτρέπει τη συμπύκνωση των υδρατμών, βρήκα:
anti-condensation heater
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
και
anti-condensation resistance heater
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 21:49
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3anti-condensation (resistance) heater
Nick Lingris
3 +2resistance to water vapo(u)r condensation
Vicky Papaprodromou


Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
αντίσταση συμπύκνωσης υδρατμών
resistance to water vapo(u)r condensation


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-11-18 11:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

Water vapour condensation in http://www.britannica.com/eb/article-9025119

και για την αντίσταση έχω την ίδια απορία με τον Νίκο.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-18 11:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Kαι πάλι όπως το δίνει ο Νίκος για την πολυουρεθάνη:

Water Vapor Condensation Resistance of Rigid Polyurethane Foam

The data reported in this paper arises from an on-going fundamental program undertaken by ICI Polyurethanes in the area of water resistance of rigid polyurethane foams and highlights a number of issues. Data are presented on the water vapor resistance of rigid polyurethane foams covering both rate of water vapor migration and loss in insulation performance on water condensation within the foam structure.

http://www.pu2pu.com/htdocs/newsletter/newsletter_signup_40....

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis: έχεις δίκιο, έχουμε δίπλα στο σπίτι μας μία ακριβώς ίδια αντίσταση... / Μόνο η ΕΤ3...
28 mins
  -> Τι σύμπτωση... κι εγώ. Επομένως, αν μετακομίσω στη γειτονιά σας, τίποτε δεν θα μου λείψει.:-)

agree  Evdoxia R. (X)
1 hr
  -> Eυχαριστώ, Ευδοξία.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
αντίσταση συμπύκνωσης υδρατμών
anti-condensation (resistance) heater


Explanation:
Αν πρόκειται για σύστημα που αποτρέπει τη συμπύκνωση των υδρατμών, βρήκα:
anti-condensation heater
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
και
anti-condensation resistance heater
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 44
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
9 mins
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία.

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
16 mins
  -> Για να δούμε και τι θα απαντήσει η Ιωάννα στο ερώτημά σου. Thanks.

agree  Vicky Papaprodromou: Καλέ, τι "αρκτικές συνθήκες" στην Ελλάδα;;;; Ελάτε στα σύγκαλά σας αμφότεροι. Σε αρκτικές συνθήκες, παγάκια έχουμε κατευθείαν κι όχι υδρατμούς. Ωστόσο, δεν χωρά αμφιβολία ότι πρόκειται για σύστημα ή μηχανισμό οπότε είναι μάλλον αυτό που λες.
4 hrs
  -> ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ τα τεχνικά κείμενα που δεν εξηγούν τι θέλουν να πουν.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search