GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:54 Sep 21, 2007 |
Greek to English translations [PRO] Medical - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: d_vachliot (X) Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Hard skin spot/toughened skin area |
|
Hard skin spot/toughened skin area Explanation: Το πρώτο πράγμα που μου έρχεται στο μυαλό: " callus (or callous) is an especially toughened area of skin which has become relatively thick and hard as a response to repeated contact or pressure" "Apply this to the hard-skin spots on your foot..." -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-09-21 11:05:30 GMT) -------------------------------------------------- Έβαλα και τα δύο για επιλογή ανάλογα με το register. To hard skin spot είναι πιο colloquial. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2007-09-21 11:21:45 GMT) -------------------------------------------------- Οι σκληρύνσεις πιο επιστημονικά λέγονται και "υπερκεράτωση" (hyperkeratosis.) Hard skin όμως είναι το πιο απλό και κοντινό στη "σκλήρυνση". Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Callus Reference: http://www.mothernature.com/Library/bookshelf/Books/47/38.cf... |
| |
Grading comment
| ||