αέρηδες

English translation: tag lines

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αέρηδες
English translation:tag lines
Entered by: rokotas

08:51 May 9, 2020
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction machines
Greek term or phrase: αέρηδες
Χρήση σχοινιών
καθοδήγησης (αέρηδες) απαραίτητη όπου το φορτίο είναι δύσκολο να καθοδηγηθεί
daira
Greece
Local time: 09:11
tag lines
Explanation:
According to OSHA §1926.1401 a tag line “means a rope (usually fiber) attached to a lifted load for purposes of controlling load spinning and pendular motions or used to stabilize a bucket or magnet during material handling operations.”
Selected response from:

rokotas
Local time: 09:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tag lines
rokotas


  

Answers


1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tag lines


Explanation:
According to OSHA §1926.1401 a tag line “means a rope (usually fiber) attached to a lifted load for purposes of controlling load spinning and pendular motions or used to stabilize a bucket or magnet during material handling operations.”


    https://www.cranetech.com/blog/tagline-pt1/
rokotas
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search