απολιτίκ δελτίο

English translation: non-political info-tainment news

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:απολιτίκ δελτίο
English translation:non-political info-tainment news
Entered by: Assimina Vavoula

19:02 Nov 16, 2010
Greek to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / journalism, television
Greek term or phrase: απολιτίκ δελτίο
Τέλος, όσο αφορά το Star channel, πρόκειται για ένα απολιτίκ δελτίο το οποίο απευθύνεται σε ένα δυναμικό τηλεοπτικό κοινό ηλικίας από δεκαπέντε μέχρι τριάντα χρονών, το οποίο μάλιστα πολλές φορές καταφέρνει να είναι και πρώτο σε τηλεθέαση έναντι των υπολοίπων δελτίων που προαναφέρθηκαν αφού καταφέρνει μέσω του προφίλ που διατηρεί να διαφοροποιείται απόλυτα από τα υπόλοιπα .
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:21
non-political info-tainment !!!
Explanation:
Πρόκειται επί της ουσίας για information - πληροφόρηση σε ανάμιξη κυλιόμενου προγράμματος με entertainment - διασκέδαση.
Ο όρος μου έκανε εντύπωση πριν πολλά χρόνια όταν τον χρησιμοποιεί ο Al Paccino στην ταινία THE INSIDER !

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-11-16 19:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry it is rolling not ...rooling...
Selected response from:

KrisJohn
Local time: 12:21
Grading comment
Κατόπιν επικοινωνίας με τον πελάτη μου, αυτό είπε ότι ήθελε να πει.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1apolitical
nevipaul
3 +1apolitical
Philip Lees
3 +1non-political info-tainment !!!
KrisJohn


Discussion entries: 4





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apolitical


Explanation:
Is there any reason why it shouldn't mean this? (Maybe it's a cute Frenchism, from apolitique).

Philip Lees
Greece
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nevipaul: I can only agree, Philip!
3 mins

neutral  d_vachliot (X): Όχι ιδιαίτερα εύχρηστο και σίγουρα όχι ιδιαίτερα δόκιμο. Επίσης, το αγγλικό "apolitical" έχει και τη σημασία της αντιπάθειας προς την πολιτική και εμμέσως σημαίνει μια αρνητική πολιτική στάση.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
apolitical


Explanation:
In the sense of not being interested in politics!

nevipaul
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: I must have been about one second ahead of you - but if you agree with me, then I must surely agree with you!
5 mins

neutral  d_vachliot (X): Όχι ιδιαίτερα εύχρηστο και σίγουρα όχι ιδιαίτερα δόκιμο. Επίσης, το αγγλικό "apolitical" έχει και τη σημασία της αντιπάθειας προς την πολιτική και εμμέσως σημαίνει μια αρνητική πολιτική στάση./http://www.merriam-webster.com/dictionary/apolitical
6 hrs
  -> Κανονικά η λέξη "apolitical" σημαίνει απάθεια προς την πολιτική, όχι αντιπάθεια. Κατά τα άλλα μπορεί και να έχεις δίκιο.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non-political info-tainment !!!


Explanation:
Πρόκειται επί της ουσίας για information - πληροφόρηση σε ανάμιξη κυλιόμενου προγράμματος με entertainment - διασκέδαση.
Ο όρος μου έκανε εντύπωση πριν πολλά χρόνια όταν τον χρησιμοποιεί ο Al Paccino στην ταινία THE INSIDER !

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-11-16 19:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry it is rolling not ...rooling...

Example sentence(s):
  • ...Star Channel is running a roolling non-political info-tainment news ......
KrisJohn
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Κατόπιν επικοινωνίας με τον πελάτη μου, αυτό είπε ότι ήθελε να πει.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X): Προτιμότερο και δοκιμότερο το non-political. Non-political news χρησιμοποιείται κατά κόρον.
6 hrs
  -> Thank you, sir.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search