Τρόπος κτήσης δημοτικότητας

English translation: Mode of acquiring citizenship

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Τρόπος κτήσης δημοτικότητας
English translation:Mode of acquiring citizenship
Entered by: TRIADA ANAGNOSTIDOU

07:51 Feb 8, 2013
Greek to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Greek term or phrase: Τρόπος κτήσης δημοτικότητας
Αναφέρεται σε πιστοποιητικό γέννησης και αναφέρεται: "Τρόπος κτήσης: α) ιθαγένειας, β) δημοτικότητας: από γεννήσεως
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 00:16
Mode of acquiring citizenship
Explanation:
Please, check the internet, too.
Start typing 'mode of ...' on Google and it even brings up automatically the said phrase.
Selected response from:

TRIADA ANAGNOSTIDOU
Greece
Local time: 00:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Mode of acquiring citizenship
TRIADA ANAGNOSTIDOU
4mode of becoming member of this municipality, mode of acquiring municipal status
Vasilisso


Discussion entries: 7





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Mode of acquiring citizenship


Explanation:
Please, check the internet, too.
Start typing 'mode of ...' on Google and it even brings up automatically the said phrase.

TRIADA ANAGNOSTIDOU
Greece
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Close
24 mins
  -> thank you!

agree  Natalie Majati-Ulrich
26 mins
  -> thank you!

agree  anasta12
1 hr
  -> thank you!

agree  Theodoros Karyotis
1 hr
  -> thank you!

neutral  Dylan Edwards: Agree with "mode of acquiring", but δημοτικότητα should be more clearly differentiated from ιθαγένεια. /The words "citizenship" and "nationality" are often used interchangeably - for non-specialists, they mean the same thing.
5 hrs
  -> yes, but couldn't we simply put 'εθνικότητα' as nationality and differentiate like that?

agree  Nick Lingris: Θα πρόσθετα 3 λεξούλες: acquiring citizenship of a municipality.
2 days 11 hrs
  -> thank you!

agree  Assimina Vavoula
2 days 21 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mode of becoming member of this municipality, mode of acquiring municipal status


Explanation:
mode of becoming member of this municipality
mode of acquiring municipal status

Vasilisso
Greece
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nick Lingris: Sorry, Vasilis, but only a place can acquire municipal status.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search