άδεια εξάσκησης επαγγέλματος ψυκτικού κλιματισμού

English translation: trade license as an aircondition engineer/technician

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:άδεια εξάσκησης επαγγέλματος ψυκτικού κλιματισμού
English translation:trade license as an aircondition engineer/technician
Entered by: STAMATIOS FASSOULAKIS

07:04 May 10, 2012
Greek to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / refrigerant crew
Greek term or phrase: άδεια εξάσκησης επαγγέλματος ψυκτικού κλιματισμού
Α) ΠΩΣ ΛΕΓΕΤΑΙ Η ΑΔΕΙΑ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ?
Β) ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ Ο ΨΥΚΤΙΚΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΡΓΑΣΤΕΙ ΕΚΤΑΚΤΩΣ ΣΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΩΣ ΨΥΚΤΙΚΟΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΎ?
emmanouela1977
Local time: 17:03
trade license as an aircondition engineer/technician
Explanation:
συνήθως όμως στις Αγγλόφωνες χώρες λένε registered engineer σε κάποιο trade union ή counsil κλπ δηλαδή δεν είναι κάποιος πρακτικός τεχνίτης αλλά διαπιστευμένος μηχανικός/τεχνίτης

--------------------------------------------------
Note added at 21 λεπτά (2012-05-10 07:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

trade licensed ή has a trade licensed

--------------------------------------------------
Note added at 22 λεπτά (2012-05-10 07:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

trade licensed or has a trade license

--------------------------------------------------
Note added at 25 λεπτά (2012-05-10 07:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

sorry licence UK license US
Selected response from:

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 17:03


Summary of answers provided
4trade license as an aircondition engineer/technician
STAMATIOS FASSOULAKIS


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ΑΔΕΙΑ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ
trade license as an aircondition engineer/technician


Explanation:
συνήθως όμως στις Αγγλόφωνες χώρες λένε registered engineer σε κάποιο trade union ή counsil κλπ δηλαδή δεν είναι κάποιος πρακτικός τεχνίτης αλλά διαπιστευμένος μηχανικός/τεχνίτης

--------------------------------------------------
Note added at 21 λεπτά (2012-05-10 07:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

trade licensed ή has a trade licensed

--------------------------------------------------
Note added at 22 λεπτά (2012-05-10 07:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

trade licensed or has a trade license

--------------------------------------------------
Note added at 25 λεπτά (2012-05-10 07:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

sorry licence UK license US

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ κύριε Φασσουλάκη, προσπαθώ να βγάλω άδεια ψυκτικού στο συνεργείο μου να εργαστεί σε έργο στην Αγγλία, αλλά αυτές οι ορολογίες είναι ιδιαίτερες. Θέλω να μάθω γενικώς την διαδικασία. Και ξεκίνησα από αυτό. Σας ευχαριστώ πολύ

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search