GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 Sep 28, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: STAMATIOS FASSOULAKIS Greece Local time: 12:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | panel beating |
|
panel beating Explanation: www.nextag.co.uk/panel-beating-tool/zzukzB1z0--search-html -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2008-09-29 06:08:16 GMT) -------------------------------------------------- Ναι αλλά εδώ αναφέρεται σε Φανοποιία αλλιώς θα έπρεπε να αναφέρεται σαν Φανοβαφείο. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2008-09-29 06:15:22 GMT) -------------------------------------------------- Δεν σημαίνει ότι κάποιος που έχει φανοποϊο έχει και βαφείο ιδιαίτερα στην Ελλάδα που ακόμη και μερικές αντιπροσωπείες έχουν εξωτερικό συνεργάτη βαφέα. Όπως και να έχει η απόδοση εξαρτάται απο το κείμενο. |
| |