laufendes - operatives Geschäft

German translation: übliches Geschäft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:operatives Geschäft
Selected answer:übliches Geschäft
Entered by: Isabel Hohneck

17:50 Oct 20, 2004
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Other / Bilanz
German term or phrase: laufendes - operatives Geschäft
Meine Frage ist, ob laufendes Geschäft dieselbe Bedeutung hat wie operatives Geschäft. Es geht um eine Bilanz, bei der unterschieden wird zwischen "courant" (laufend) und "non-courant" (hier stellt sich die Frage, wie diese Geschäfte heißen).
Alexandra Becker
Germany
Local time: 08:29
siehe unten
Explanation:
Ich nehme an es geht um FR>DE??
-----------------------------------
Es kommt auf den Kontext an. Auf Anhieb würde ich sagen:

'courant' im Sinne von 'laufend', wenn es um 'übliche Geschäfte' geht.
'non-courant' für 'außergewöhnliche Geschäfte'

Falls 'courant' jedoch bedeutet, dass das Geschäft läuft (anstatt zu ruhen), also eher im Sinne von 'opérationnel', dann würde ich 'laufend' (= aktiv) und 'ruhend' (= passiv) sagen.

Zusätzlich würde ich dann noch den Unterschied machen zwischen: Geschäft (sing.), d. h. Unternehmen(sbereich) und
Geschäfte (plur.), d. h. einzelne/bestimmte Transaktionen.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-10-20 18:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Operatives Geschäft
Operative Geschäfte sind diejenigen Tätigkeitsfelder eines Unternehmens, die seinem eigentlichen Zweck entsprechen und mit denen es Gewinne erzielen möchte. Ein Unternehmen der Automobilbranche weist unter operativen Geschäften folglich die Umsätze aus dem Verkauf von produzierten Pkws aus, ein Dienstleistungsunternehmen wie ein Consulting-Büro die mit beratenden Tätigkeiten erzielten Umsätze. Dementsprechend zählen Gewinne und Einnahmen aus Aktienspekulationen und Grundstücksverkäufen nicht zum operativen Geschäft dieser Unternehmen, da sie nicht aus deren eigentlichen Tätigkeitsfeldern stammen.
http://www.unternehmerinfo.de/Lexikon/o/Operatives_Geschaeft...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-10-20 18:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Lt. dieser Definition, würden dann also \'operative Geschäfte\' den \'üblichen Geschäften entsprechen\'
Selected response from:

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 08:29
Grading comment
Hier kommt das höchstoffizielle Dankeschön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1siehe unten
Isabel Hohneck
4bezieht sich das auf Umlauf- bzw. Anlagevermögen?
Gabi


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
laufendes - operatives Geschäft
siehe unten


Explanation:
Ich nehme an es geht um FR>DE??
-----------------------------------
Es kommt auf den Kontext an. Auf Anhieb würde ich sagen:

'courant' im Sinne von 'laufend', wenn es um 'übliche Geschäfte' geht.
'non-courant' für 'außergewöhnliche Geschäfte'

Falls 'courant' jedoch bedeutet, dass das Geschäft läuft (anstatt zu ruhen), also eher im Sinne von 'opérationnel', dann würde ich 'laufend' (= aktiv) und 'ruhend' (= passiv) sagen.

Zusätzlich würde ich dann noch den Unterschied machen zwischen: Geschäft (sing.), d. h. Unternehmen(sbereich) und
Geschäfte (plur.), d. h. einzelne/bestimmte Transaktionen.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-10-20 18:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Operatives Geschäft
Operative Geschäfte sind diejenigen Tätigkeitsfelder eines Unternehmens, die seinem eigentlichen Zweck entsprechen und mit denen es Gewinne erzielen möchte. Ein Unternehmen der Automobilbranche weist unter operativen Geschäften folglich die Umsätze aus dem Verkauf von produzierten Pkws aus, ein Dienstleistungsunternehmen wie ein Consulting-Büro die mit beratenden Tätigkeiten erzielten Umsätze. Dementsprechend zählen Gewinne und Einnahmen aus Aktienspekulationen und Grundstücksverkäufen nicht zum operativen Geschäft dieser Unternehmen, da sie nicht aus deren eigentlichen Tätigkeitsfeldern stammen.
http://www.unternehmerinfo.de/Lexikon/o/Operatives_Geschaeft...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-10-20 18:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Lt. dieser Definition, würden dann also \'operative Geschäfte\' den \'üblichen Geschäften entsprechen\'

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 08:29
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hier kommt das höchstoffizielle Dankeschön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2: OK; nur in einem richtigen Ausnahmefall wäre laufendes Geschäft ungleich operativem Geschäft
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
laufendes - operatives Geschäft
bezieht sich das auf Umlauf- bzw. Anlagevermögen?


Explanation:
Hallo Alexandra,

wenn ich nicht ganz daneben bin, ist eine Bilanz in activos corrientes y no corrientes (mein backround ist Spanisch) unterteilt, d.h. Umlauf- und Anlagevermögen. "Corrientes" waren die Transaktionen, die innerhalb eines Jahres stattfanden - wobei ein kleiner Teil davon nicht unbedignt operativ im Sinne von betrieblich (den eigentlichen Zweck des Unternehmens entsprechend) sein dürfte (z. B. kurzfristige Investitionen, Wertpapiere).

"Die Erfolgsrechnung wird unterteilt in betriebliche (operative), betriebsfremde (nicht-operative) und ausserordentliche Erträge und Aufwände."

"Das Umlaufvermögen kommt in der Bilanz eines Unternehmens vor und zwar auf der Aktivseite. Wie der Name sagt, ist dieses Vermögen einem Kreislauf unterworfen, d.h., dass das Vermögen immer wieder umgeschlagen wird. Während das Anlagevermögen ständig im Unternehmen verbleibt und die Werte erst ausrangiert werden, wenn sie nutzlos geworden sind (oder auch abgeschrieben sind), sind die Werte des Umlaufvermögens ehr kurzfristiger Natur."

Liebe Grüße
Gabi




    Reference: http://www.knowledgework.ch/Angebot/glossar.htm
    Reference: http://boersenlexikon.faz.net/umlverm.htm
Gabi
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search