GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Aug 22, 2012 |
German language (monolingual) [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caro Maucher Germany Local time: 18:59 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | besonders, charakteristisch |
| ||
3 | unverwechselbar, Spitzen-, Haupt-, Aushängeschild |
|
Signatur unverwechselbar, Spitzen-, Haupt-, Aushängeschild Explanation: Das sind die Begriffe, die ich mir zu 'signature' in meine Wortliste eingetragen habe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
besonders, charakteristisch Explanation: so wie in englischen Marketingtexten gerne 'signature' verwendet wird, im Sinne von besonders / charakteristisch. in Deinem Text steht es ja auch einmal in englischer Schreibweise. Eventuell könnte es sich auch um die Produktbezeichnung der Uhr handeln. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-08-22 14:26:00 GMT) -------------------------------------------------- Man spricht in dem Zusammenhang auch gerne mal vom Flaggschiff / Flaggschiffmodell / Flaggschiff-Modell |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.