BE

German translation: Broteinheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:BE
Selected answer:Broteinheit
Entered by: Brialex

09:03 Jun 10, 2005
German language (monolingual) [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: BE
Feinschmecker-Knäcke Classic 3-Saat

Brennwert
1852 kJ (442,5 kcal)

Eiweiß 18,4 g
Kohlehydrate 40,7 g
Fett 22,9 g

davon gesättigte Fettsäuren 2,9 g

davon einfach ungesättigte Fettsäuren 6,7 g

davon mehrfach ungesättigte Fettsäuren 13,3 g

Ballaststoffe 12,7 g
Natrium 0,6 g

1 BE entspricht Produktgewicht
ca. 29,5 g



Steht für?
Vielen Dank!
Brialex
Italy
Local time: 14:41
Broteinheit
Explanation:
?
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 14:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +12Broteinheit
Cilian O'Tuama


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
Broteinheit


Explanation:
?

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Domanska
1 min

agree  Jarema: broteinheit.adlexikon.de/Broteinheit.shtml
1 min

agree  Ingo Dierkschnieder: Auch im Glossary als Deutsch > Englisch-Eintrag.
3 mins
  -> Warum Non-PRO? Ich glaube kaum, dass der deutschsprachige Ottonormalverbraucher das kennt, oder?

agree  Stephanie Wloch: O Minuten WOW! Spracherkennung mit knappem Befehl?
5 mins
  -> leider nicht, aber ich hatte ja nicht viel zu schreiben

agree  Susanne Rosenberg
10 mins

agree  TKoester
19 mins

agree  Nora Vinnbru (X): jau
21 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach: oui :-)
27 mins

agree  Annie Kopp
1 hr

agree  Harry Bornemann
1 hr

agree  Martina Frey
2 hrs

agree  Steffen Walter: Ich ändere auf PRO - diese Abkürzung ist definitiv nicht jedem deutschen Muttersprachler bekannt.
22 hrs
  -> meine Rede ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search