Pfortenordnung

Swedish translation: föreskrift om tillträdesrättigheter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pfortenordnung
Swedish translation:föreskrift om tillträdesrättigheter
Entered by: Gull-Britt Orsén

11:21 Jul 10, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Pfortenordnung
Handlar om vem som har tillträde till område och lokaler i en fabriksanläggning

"Regelungen zum Zutritt auf das Gelände und zu den Gebäuden finden sich in den Pfortenordnungen"

Hittar ingenting någonstans.
Gull-Britt Orsén
Local time: 19:11
tillträdesrättigheter
Explanation:
är det nog vad det hela handlar om.

Om du vill finslipa det hela så kan du kanske kalla det för "lista/förteckning/sammanställning över tillträdesrättigheter".

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-07-10 11:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

Funderade på det här med Pforten. Men om man nu måste anmäla sig hos vakten innan man går in i huset osv, eller om man kommer in med kodlås eller magnetkort så handlar det i vilket fall som helst om rättigheter eller tillstånd att gå in i hus osv. Om vakten insisterar på att va me på ett hörn så får man nog omformulera ;-)
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
Jag finslipade det hela (och släppte vaktis)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tillträdesrättigheter
Erik Hansson
3instruktionen för tillträde
Reino Havbrandt (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tillträdesrättigheter


Explanation:
är det nog vad det hela handlar om.

Om du vill finslipa det hela så kan du kanske kalla det för "lista/förteckning/sammanställning över tillträdesrättigheter".

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-07-10 11:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

Funderade på det här med Pforten. Men om man nu måste anmäla sig hos vakten innan man går in i huset osv, eller om man kommer in med kodlås eller magnetkort så handlar det i vilket fall som helst om rättigheter eller tillstånd att gå in i hus osv. Om vakten insisterar på att va me på ett hörn så får man nog omformulera ;-)


    www.securityworldhotel.com/se/news.asp?NAV=1&YearSearch=2007&type=3&id=32950 - 97k
Erik Hansson
Germany
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Jag finslipade det hela (och släppte vaktis)
Notes to answerer
Asker: Det har alltså inget att göra med Pforten som jag trodde betydde "vakten" dvs. där man anmäler sig när man ska besöka ett fabriksområde?

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instruktionen för tillträde


Explanation:
k

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Tack för förslaget

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search