GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Dec 4, 2006 |
German to Swedish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Hansson Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | kemisk shock |
| ||
1 | kemiska storsläggan |
|
kemisk shock Explanation: "kemisk klubba" kanske? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kemiska storsläggan Explanation: är ett annat alternativt. Ofta hör man "chemische Keule" eller "Chemie-Keule" i negativa sammanhang som ska betona att de kemiska produkterna som ingår används urskillningslöst, dvs. att en annan lösning som inte belastar miljön hade varit bättre. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.