GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:49 Mar 9, 2007 |
German to Swedish translations [PRO] Medical (general) / allergier | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 09:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | korsallergi |
| ||
3 | para-gruppallergi |
|
korsallergi Explanation: På definitionen låter det som korsallergi. Jag är allergisk mot björk vilket innebär att jag inte heller tål äpplen, persikor etc. Reference: http://www.sjukvårdsupplysningen.se/artikel.asp?CategoryID=1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para-gruppallergi Explanation: Korsallergi är ett lite för brett begrepp. Här rör det sig om fall där man tror sig kunna peka ut en liten, väl definierad molekylgrupp som ansvarig (i just "para"-fallet tror jag att det är parasubstituerade fenylgrupper). Jag vet inte hur etablerad sammansättningen med "para-" kan vara på svenska, men på www.janusinfo.se/imcms/servlet/GetDoc?meta_id=8591 hittar du i varje fall gruppallergi, och när både tyska och engelska sätter "para" som ett prefix tycker jag det verkar rimligt på svenska också. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.