GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:57 Nov 27, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / torkutrustning | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: myrwad Sweden Local time: 22:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | avdunstningstorkare |
| ||
3 | EKOtork |
| ||
1 | kondenstork |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kondenstork Explanation: Avdelningen gissningar |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
EKOtork Explanation: Förfarandet är både EKOnomiskt och EKOlogiskt, så EKOtork förefaller mig vara ett lämpligt namn på processen. Se https://kunden.stahlgruber.de/Katalog/index.php?sb=6782 för beskrivning av förfarandet. OBS! Namnet "ekotork.com" är LEDIGT!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avdunstningstorkare Explanation: om det är en IR-trokare, kan det också vara lämpligt att kalla nde IR-torkare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.