GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:06 Oct 31, 2007 |
German to Swedish translations [PRO] Marketing - Management / Försäljning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Meissner Sweden Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | prestationsrelaterat eller fast timlön + provision eller provisionsbaserad lön |
|
prestationsrelaterat eller fast timlön + provision eller provisionsbaserad lön Explanation: Du kan kolla lite här på platsbanken( www.ams.se och sedan söka jobb och platsbanken, framförallt säljjobb är ofta utformade på det sätt. Lycka till Angela -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-10-31 13:26:29 GMT) -------------------------------------------------- och här "Lön efter prestation" som jag egentligen tycker motsvarar bäst "leistungsgerecht" Example sentence(s):
Reference: http://platsbanken.ams.se/direkt/78/071031,180140,230904,10,... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.