Beschuldigte/r

Swedish translation: (den) misstänkte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beschuldigte/r
Swedish translation:(den) misstänkte
Entered by: Anna Rehn

17:45 Oct 8, 2012
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Beschuldigte/r
Känns som om man helst säger misstänkt på svenska? Eller säger man anklagad? Personen i fråga är misstänkt för medhjälp till häleri. Exempelmening: "Dem Beschuldigten wird eröffnet, dass gegen ihn das Strafverfahren eingeleitet worden ist wegen Verdachts der Beihilfe..."
Anna Rehn
United Kingdom
Local time: 15:50
(den) misstänkte
Explanation:
"Misstänkt är den som på goda grunder kan antas ha förövat en brottslig gärning. [...] Väcks åtal mot den misstänkte kallas han eller hon därefter tilltalad."

Norstedts Juridiska Ordbok

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-08 21:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sv&ihmlang=...
Selected response from:

Svanja Schallehn
Sweden
Local time: 16:50
Grading comment
Tack Svanja!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(den) misstänkte
Svanja Schallehn
4Anklagad
Roos service
4svarande
asptech


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anklagad


Explanation:
Det är juridiskt ord

Roos service
Sweden
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(den) misstänkte


Explanation:
"Misstänkt är den som på goda grunder kan antas ha förövat en brottslig gärning. [...] Väcks åtal mot den misstänkte kallas han eller hon därefter tilltalad."

Norstedts Juridiska Ordbok

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-08 21:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sv&ihmlang=...

Svanja Schallehn
Sweden
Local time: 16:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack Svanja!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson
10 hrs
  -> Tack Erik!

agree  markusg
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
svarande


Explanation:
den allmänna termen i både brottmål och civilmål

asptech
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Svanja Schallehn: När stämningsansökan i tvistemål eller utsökningsmål har skickats till domstolen kallas den som stäms "svarande".
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search