Schuldnerfahndung

Swedish translation: inkassobevakning och delgivning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schuldnerfahndung
Swedish translation:inkassobevakning och delgivning
Entered by: S.L. (X)

20:31 May 31, 2009
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Schuldnerfahndung
Vad är den bästa svenska översättningen av Schuldnerfahndung rent allmänt?
S.L. (X)
inkassobevakning och delgivning
Explanation:
Skulle jag nog använda utan att ha mer bakgrundsinformation.
Inkasso i Tyskland och Sverige skiljer sig åt ganska väsentligt och någon term med exakt samma innebörd finns inte i svenskan så vitt jag känner till. Har du möjligen något exempel där begreppet förekommer?


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-06-01 10:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

I svenskan förekommer begreppet delgivning i detta sammanhang men för att understryka att det gäller just inkasso inklusive spårning av personer/tillgångar skulle jag nog använda inkassobevakning och delgivning.
Lycka till!
http://www.collector.se/sv/Foretag/Delgivning/
Selected response from:

Mattias Grafström
Sweden
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3inkassobevakning och delgivning
Mattias Grafström
3Eftersökning av gäldenärer
e-beth (X)


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inkassobevakning och delgivning


Explanation:
Skulle jag nog använda utan att ha mer bakgrundsinformation.
Inkasso i Tyskland och Sverige skiljer sig åt ganska väsentligt och någon term med exakt samma innebörd finns inte i svenskan så vitt jag känner till. Har du möjligen något exempel där begreppet förekommer?


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-06-01 10:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

I svenskan förekommer begreppet delgivning i detta sammanhang men för att understryka att det gäller just inkasso inklusive spårning av personer/tillgångar skulle jag nog använda inkassobevakning och delgivning.
Lycka till!
http://www.collector.se/sv/Foretag/Delgivning/


    Reference: http://www.intrum.se/vara_tjanster_SVE_R.asp
Mattias Grafström
Sweden
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tack. I min text förekommer det bara en gång och det i en lista över erbjudna tjänster: Unsere Leistungen * Ermittlungen * Sicherheitsanalysen * Observationen * Personenüberwachung * Personenüberprüfungen * Spurensicherung * Technische Überwachungen * Ladendiebstahlbekämpfung * Kriminalrecherchen * Aufklärung von Betriebsspionage * Schuldnerfahndung * Sabotageaufklärung

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eftersökning av gäldenärer


Explanation:
I detta sammanhang passar det kanske bättre.

e-beth (X)
Sweden
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search