Hartschalenobst

Swedish translation: nötter och mandel, nötter/mandel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hartschalenobst
Swedish translation:nötter och mandel, nötter/mandel
Entered by: Erik Hansson

08:58 Mar 16, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Food & Drink / nötter o dyl
German term or phrase: Hartschalenobst
står det på en chokladförpackning. Efterforskningar har visat att det kan vara mandel, hasselnötter, valnötter, men definitivt inte jordnötter. Ofta anges "..Erdnüsse, Hartschalenobst, ...".
Finns det något vedertaget begrepp för detta på svenska? Jag kan ju inte bara kalla det för nötter, med tanke på det uteslutna jordnötterna, dessutom är mandel inte nötter.
Erik Hansson
Germany
nötter och mandel, nötter/mandel
Explanation:
Nötter och mandel är ett fast begrepp (drygt 11000 träffar), som täcker det du vill säga. Att skilja på nötter och jordnötter är mycket rimligt eftersom jordnötter är en baljväxt och inte har mycket annat än namn och fetthalt gemensamt med nötter.

Om du nu får plats med två, tre ord istället för ett ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-03-18 08:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

Är inte nötfrukter att betrakta som ett översättningslån, åtminstone i andra sammanhang än botaniska, som utgör större delen av de 23 träffarna på Google? Det tyska begreppet med -obst, det spanska frutos secos är i mina öron svårt att överföra till det svenska frukter just i fråga om nötter, mandel, frön etc. Någon EU-översättare har tydligen gjort det, men det långt ifrån något allmänt vedertaget begrepp.

Förresten heter livsmedlen nötter och frön, vilket är ett begrepp som täcker in inte bara nötterna utan även solrosfrön, linfrö och sesamfrön. Jag inbegriper även mandel i det begreppet, och gissar att alla andra som pratar om hur viktigt det är för t.ex. veganer att äta nötter och frön gör det också. Fröer är den sorten som man petar ned i jorden på våren.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days24 mins (2007-03-18 09:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Några länkar av intresse:
http://www.google.com/search?hl=sv&client=opera&rls=sv&q="nö...
http://www.google.com/search?hl=sv&client=opera&rls=sv&q="nö...
http://www.dietist.se/nyttig-mat.htm
Selected response from:

Eva Gustavsson
Local time: 23:13
Grading comment
Stort tack till er alla för mycket uttömmande svar och intressant diskussion!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nötter och mandel, nötter/mandel
Eva Gustavsson
4[Egentliga] nötter och nötliknande frukter
Jan Sundström
3nötfrukter
Lena Samuelsson


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nötfrukter


Explanation:
Kan du inte säga nötfrukter?
Jag har visserligen inte hittat någon svensk definition på nötfrukter, men enligt en ny tysk livsmedelsförordning (se länk och udrag), som du kanske också hittat, tas t.ex. inte jordnötter med i definitionen av "Hartschalenobst", och det stämmer ju då med Evas förklaring om baljfrukterna.

Kanske livsmedelsverket kan ge någon ledtråd. Kanske är det så att jordnötter och nötfrukter måste specificeras var för sig.

Example sentence(s):
  • Hartschalenobst wie Baumnüsse, Haselnüsse, Mandeln, Pecannüsse, Makadamianüsse, Cashewnüsse, Pistazien, Pinienkerne und daraus hergestellte Produkte;

    Reference: http://vegetarismus.ch/heft/2002-2/verordnung.htm
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[Egentliga] nötter och nötliknande frukter


Explanation:
Först måste vi slå fast att Hartschalenobst inte är en botanisk definition. Se Wikipedia-länken nedan.
Därmed faller alla resonemang om att t ex hasselnötter borde ingå i det svenska begreppet, men inte mandel, kokosnöt etc.
Vem har då definierat Hartschalenobst, om det inte är en botanisk term?
Antingen olika definitioner som myndigheter eller livsmedelstillverkare slagit fast. Eller en folklig förståelse för vad det innebär. Och tyvärr är alla definitioner jag hittat motstridiga. Vissa myndigheter inkluderar även jordnötter (se nedan) andra kör med hängsle och livrem och använder dubbeldefinitionen "Nüsse und Hartschalenobst".

"Nötter och mandel" är missvisande botaniskt, men funkar som approximativ folklig definition. Frågan är om man kan komma undan med det i texten?
Nötfrukter figurerar som definition i EU-sammanhang, men om läsaren i stället tolkar in den botaniska definitionen exkluderas i stället en massa nötter som inte är egentliga nötter (pistasch, stenfrukter som mandel, kokos osv). Därför är den vansklig att använda.
Livsmedelsverket använder i stället samlingsbegreppet "nötter och fröer" när man pratar om dem i allergisammanhang. Tyvärr vanskligt att använda som översättning, långt ifrån alla fröer är ju Hartschalenobst.

Jag slår därför ett slag för "nötter och nötliknande frukter", även om det då täcker in jordnötter också. Ur allergisynpunkt finns ingen anledning att bryta ut just jordnötter, om grunddefinitionen ändå innefattar en mängd olika växtdelar.

Vill man göra en snygg skrivning och ändå ha kvar jordnötter i förteckningen kan man väl säga "jordnötter, andra nötter och nötliknande frukter"?!

Se även:
http://de.wikipedia.org/wiki/Nussfrucht#Im_botanischen_Sinne...
http://www.maggi.ch/de/cook/foodculture_detail.asp?pid=3&id=...
http://www.slv.se/templates/SLV_Page.aspx?id=14342&epslangua...
http://sv.wikipedia.org/wiki/Nöt


    Reference: http://www.janus-online.de/vitaler/diabetes/tabelle.htm
    Reference: http://www.admin.ch/ch/d/sr/817_022_107/a2.html
Jan Sundström
Sweden
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nötter och mandel, nötter/mandel


Explanation:
Nötter och mandel är ett fast begrepp (drygt 11000 träffar), som täcker det du vill säga. Att skilja på nötter och jordnötter är mycket rimligt eftersom jordnötter är en baljväxt och inte har mycket annat än namn och fetthalt gemensamt med nötter.

Om du nu får plats med två, tre ord istället för ett ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-03-18 08:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

Är inte nötfrukter att betrakta som ett översättningslån, åtminstone i andra sammanhang än botaniska, som utgör större delen av de 23 träffarna på Google? Det tyska begreppet med -obst, det spanska frutos secos är i mina öron svårt att överföra till det svenska frukter just i fråga om nötter, mandel, frön etc. Någon EU-översättare har tydligen gjort det, men det långt ifrån något allmänt vedertaget begrepp.

Förresten heter livsmedlen nötter och frön, vilket är ett begrepp som täcker in inte bara nötterna utan även solrosfrön, linfrö och sesamfrön. Jag inbegriper även mandel i det begreppet, och gissar att alla andra som pratar om hur viktigt det är för t.ex. veganer att äta nötter och frön gör det också. Fröer är den sorten som man petar ned i jorden på våren.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days24 mins (2007-03-18 09:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Några länkar av intresse:
http://www.google.com/search?hl=sv&client=opera&rls=sv&q="nö...
http://www.google.com/search?hl=sv&client=opera&rls=sv&q="nö...
http://www.dietist.se/nyttig-mat.htm


Eva Gustavsson
Local time: 23:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Stort tack till er alla för mycket uttömmande svar och intressant diskussion!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Sundström: Visst är "nötter och frön" ett etablerat ordpar i svenskan, men det är en mycket vidare samlingsbegrepp än vad författaren av källtexten syftar på, eftersom "Hartschalenobst" exkluderar alla frön med mjuka skal. (ställde om betyget till neutral)
6 days
  -> Javisst och jag har ju inte heller föreslagit det som svar. Det var mer en kommentar till övriga kommentarer här. Så där är vi helt överens. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search