Baugruppenzeichnung

Swedish translation: sammanställningsritning, delsammanställning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baugruppenzeichnung
Swedish translation:sammanställningsritning, delsammanställning
Entered by: Staffan Wiman

11:02 Mar 1, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Allmän teknik
German term or phrase: Baugruppenzeichnung
Baugruppenzeichnung:
Eine Baugruppenzeichnung stellt die Einzelteile in montiertem Zustand dar. Auf der Baugruppenzeichnung werden Postionsnummern und Anschlussmaße angetragen.
Är det det vi kallar för konstruktionsritning ?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 16:35
gruppritning
Explanation:
Ritning på näst högsta nivån. Högsta nivån skulle då vara Gesamtzeichnung (sammanställningsritning). Nivån under skulle då vara "detaljritning".
Selected response from:

Klas Törnquist
Local time: 16:35
Grading comment
Tack för hjälpen alla tre!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4modulritning
myrwad
4gruppritning
Klas Törnquist


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modulritning


Explanation:
Det kan avse en ritning över en modul av något slag, t ex kretskort eller moduler i styrsystem benämns ofta "Baugruppen". Naturligtvis kan man kalla ritningen en konstruktionsritning om den beskriver konstruktionen, som i ditt fall med positionsnummer och mått.


    techdoc.flexlink.com/cat2000/ 0_sv_Cat/5147sv6/pdf/14H2_10.pdf
myrwad
Sweden
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 174
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gruppritning


Explanation:
Ritning på näst högsta nivån. Högsta nivån skulle då vara Gesamtzeichnung (sammanställningsritning). Nivån under skulle då vara "detaljritning".


    Reference: http://tinyurl.com/2apbtr
Klas Törnquist
Local time: 16:35
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tack för hjälpen alla tre!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Reino Havbrandt (X): Enlig mig är nivåerna sammanställningsritning, delsammanställning, detaljritning. Men det kan hända att gruppritning blir bra
42 mins
  -> Delsammanställning låter väl bra.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search