GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:01 Jan 2, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Sundström Sweden Local time: 09:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kollagenmask |
|
kollagenmask Explanation: Vlies (fleece) i det här fallet syftar inte på tyget fleece, utan är bara en beskrivning av vävda kollagenfiber, som är basen för masken (URL längst ner). Den har lanserats under det något missledande namnet "Dermafleece", vilket bidrar till förvirringen (URL längst ner). Fibrerna kan förekomma som plåster eller svamp, men är för skönhetsmasker snarast en tunn hinna, preparerad med de ämnen du nämner i din fråga: http://www.venusbeautyltd.com/biomatrix.html Svenska skönhetssalonger skriver inte fleecemask, just för att svenskar direkt associerar till tyget, utan verkar kalla det kollagenmask i stället. Några exempel: http://www.gilda.nu/Default.aspx?artID=1452&tID=viewproduct&... http://www.hudinstitutet.com/priser.html http://www.starbeauty.us/swe/specialtreatments.htm Reference: http://www.tachosil.com/search/tachosil/collagen-fleece.html Reference: http://www.janssen-beauty.com/janssen/de/pages/produkte/prof... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.