Baisergranulat

Swedish translation: marängbitar, -smulor, marängkross

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baisergranulat
Swedish translation:marängbitar, -smulor, marängkross
Entered by: Staffan Wiman

21:24 Mar 3, 2005
German to Swedish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Livsmedel, ingredienser
German term or phrase: Baisergranulat
I en lista med ingredienser till bakverk o dyl.
Är det någon slags maräng? eller marängbitar?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 08:48
marängbitar
Explanation:
Please see reference for use!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-03-03 21:46:41 GMT)
--------------------------------------------------

Eller kanske \"marängsmulor\"?
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:48
Grading comment
Tack för hjälpen båda två!
Svårigheten med ordet låg i att jag kände igen det som ett franskt ord och inte kunde ana att det var det normala tyska ordet för maräng.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3marängsmulor/smulad maräng
Lena Samuelsson
2marängbitar
Sven Petersson


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
marängbitar


Explanation:
Please see reference for use!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-03-03 21:46:41 GMT)
--------------------------------------------------

Eller kanske \"marängsmulor\"?


    Reference: http://www.post-gazette.com/food/20010628icecreamh.asp
Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack för hjälpen båda två!
Svårigheten med ordet låg i att jag kände igen det som ett franskt ord och inte kunde ana att det var det normala tyska ordet för maräng.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lena Samuelsson: Inte marängbitar! Det kan ju var själva marängerna. Nej smulor måste det vara!
9 hrs
  -> Inte helt säkert. Se referensrecept!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marängsmulor/smulad maräng


Explanation:
beroende på vad som st♫r i receptet

Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sven Petersson: Mmmm, titta på receptet i mitt svar! Märk också att jag 9 timmar före ditt svar föreslog "smulor" som en annan möjlighet. :o)
10 mins
  -> Det är ju ett engelskt recept! Vad är det jag skall titta efter där?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search