Ausrüstungsgewerke

Swedish translation: installationsarbeten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausrüstungsgewerke
Swedish translation:installationsarbeten
Entered by: Lena Samuelsson

08:06 Dec 21, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / I en f�retagspresentation
German term or phrase: Ausrüstungsgewerke
"Das Leistungsspektrum des Unternehmens entsprach dem des XX-er Unternehmens mit einer verstärkten Ausrichtung auf die Planung der Ausrüstungsgewerke".

Det handlar om ett byggkonsultföretag och deras kompetensområden.

Ausrüstungsgewerke = anläggningsarbeten ?
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 06:15
installationsarbeten
Explanation:
"... förstärkt inriktning på installationsprojektering ..." (VA, VVS, el m.m.)
Selected response from:

asptech
Local time: 06:15
Grading comment
Tack Asptech, men tack också till Horst2. Jag använder båda uttrycken beroende på kontext
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2installationsarbeten
asptech
2se nedan
Horst2


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
installationsarbeten


Explanation:
"... förstärkt inriktning på installationsprojektering ..." (VA, VVS, el m.m.)

asptech
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 293
Grading comment
Tack Asptech, men tack också till Horst2. Jag använder båda uttrycken beroende på kontext

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2: VA/VVS och el är exempel på 2 möjliga "Gewerke", men det gäller även stomme, fönsterarbeten, takarbeten, målning osv
40 mins

agree  Erik Hansson
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ausrüstungsgewerke
se nedan


Explanation:
Gewerke är de stora delprojekten i ett byggnadsprojekt kan urskiljas med tanke på de specialiseringar som finns inom industrien, dvs bland de företag som utför senare delar av projektet.

Tyvärr känner jag inte till begreppet på svenska...


Horst2
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search