Datei-UpLoad

Swedish translation: ladda upp

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Datei-UpLoad
Swedish translation:ladda upp
Entered by: Sven Petersson

16:47 Feb 20, 2002
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computers
German term or phrase: Datei-UpLoad
DownLoad är ju ladda ner eller ladda hem. UpLoad är motsatsen men vad heter det på svenska?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 22:17
ladda upp
Explanation:
Implicit in answer.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 16:55:30 (GMT)
--------------------------------------------------

6470 confirming Google hits!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 22:17
Grading comment
Tack.
Ibland törs man inte skriva det som verkar så enkelt. Heter det verkligen så när man skickar något för att ta in det på någons server? Jag tror det är så det är i sammanhanget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ladda upp
Sven Petersson


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ladda upp


Explanation:
Implicit in answer.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 16:55:30 (GMT)
--------------------------------------------------

6470 confirming Google hits!


    My geriatric brain.
    Reference: http://www.swegis.com/swedish/software/geowebshare/gwsguide....
Sven Petersson
Sweden
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack.
Ibland törs man inte skriva det som verkar så enkelt. Heter det verkligen så när man skickar något för att ta in det på någons server? Jag tror det är så det är i sammanhanget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Tauvon: Jag vet att det är vanligt med att ladda upp och ner, men det anses inte riktigt "korrekt". Man hämtar och skickar filer enligt god svenska. Här skulle det alltså stå Skicka filer (om det vore en länk/menyalternativ).
15 hrs
  -> We translators have to use the IT terminology the techno-nerds have coined. Unfortunately!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search