GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:21 Sep 14, 2004 |
German to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / F�retagsenk�t | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Samuelsson Sweden Local time: 09:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | administrativ service/rådgivning |
| ||
2 | Ekonomisk service |
|
Kaufmännische Betreuung administrativ service/rådgivning Explanation: ... skulle jag säga om kunden fått hjälp med att lägga upp vissa adminstrativa rutiner i samband med igångsättning av en anläggning. Det kan ju röra sig om rapporteringsrutiner etc. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2004-09-14 07:41:22 GMT) -------------------------------------------------- Kundvård är för mig mera ett internt begrepp som man sätter upp i marknadsföringsplanen och som fysiskt sätt kan omfatta allt från antalet kundkontakter (telefon, besök) till reklamutskick. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
47 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|