Artikelnummer-Herkunft

Spanish translation: nº de artículo-procedencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Artikelnummer-Herkunft
Spanish translation:nº de artículo-procedencia
Entered by: cameliaim

16:26 Mar 16, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Artikelnummer-Herkunft
programa de software

Dezimalnummer erforderlich.
Edifact-Kennzeichner für die Artikelnummer-Herkunft ist falsch.
Edifact-Kennzeichner für die Artikelnummer-Herkunft ist falsch.


¿Familia de artículos?
Bernadette Mora
Spain
Local time: 01:58
nº de artículo-procedencia
Explanation:
"Artikelnummer (Número del artículo) Logoauswahl (Selección por el emblema) Produktnavigation (Navegación por productos) ..." (www.tragant.de/multiLanguage/spain_main.php4)
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 01:58
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nº de artículo-procedencia
cameliaim
3número de nomenclatura - procedencia
TARJOMEH GAR


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
número de nomenclatura - procedencia


Explanation:
número de nomenclatura - procedencia

TARJOMEH GAR
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  agapanto: "número de nomenclatura" me suena un tanto redundante... yo diría simplemente "nomenclatura" o "número de artículo"
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nº de artículo-procedencia


Explanation:
"Artikelnummer (Número del artículo) Logoauswahl (Selección por el emblema) Produktnavigation (Navegación por productos) ..." (www.tragant.de/multiLanguage/spain_main.php4)


cameliaim
Spain
Local time: 01:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oliver_otto
2 hrs
  -> Gracias Juan Manuel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search