Grundbuchauszüge

18:29 Aug 11, 2017
Traducciones de alemán a español [PRO]
Bienes inmuebles / Terrenos en España
Término o frase en alemán: Grundbuchauszüge
Crgas:
Afección a la revisación del impuesto, por plazo de cuatro años, de fecha...
Ich habe ähnliche Einträge hier gesehen, aber nicht mit revisación del impuesto. Könnt ihr mir helfen? Danke!
Dr-G-Pless
Local time: 18:39


Resumen de las respuestas recibidas
4 +1extractos del registro de la propriedad
David Hollywood


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
extractos del registro de la propriedad


Explicación:
würde ich vorschlagen

David Hollywood
Local time: 18:39
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ulrike Löffler: propiedad, sobra una "r" ;-)
9 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search