Aktenmäßigkeit

Spanish translation: constancia en actas/protocolos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktenmäßigkeit
Spanish translation:constancia en actas/protocolos
Entered by: CODEX_94

18:03 Apr 16, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
German term or phrase: Aktenmäßigkeit
hola, no se me ocurre nada al respecto, ¿alguna sugerencia? gracias

Die Formalisierung von Entscheidungen wird im Rahmen der Untersuchung der Entscheidungen und den Fragen nach ihrer Vorstrukturierheit z. T. mit erfaßt. Hier erscheint noch die Zusatzfrage der Aktenmäßigkeit sinnvoll.

mi borrador:

La formalización de decisiones es determinada en el marco de la investigación de las decisiones y de las cuestiones sobre su estructura previa. En este contexto parece práctico añadir la cuestión sobre la Aktenmäßigkeit.
syria
Spain
Local time: 16:15
constancia en actas/protocolos
Explanation:
En este contexto surge el interrogante adicional de/sobre la constancia en las actas/en los protocolos

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2004-04-16 20:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

podría ser también: el registro en actas/protocolos
Selected response from:

CODEX_94
Argentina
Local time: 12:15
Grading comment
gracias a los dos!!!

yolanda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5moderación de las actas
ingridbram
4constancia en actas/protocolos
CODEX_94


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aktenmäßigkeit
constancia en actas/protocolos


Explanation:
En este contexto surge el interrogante adicional de/sobre la constancia en las actas/en los protocolos

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 29 mins (2004-04-16 20:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

podría ser también: el registro en actas/protocolos

CODEX_94
Argentina
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
gracias a los dos!!!

yolanda
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
moderación de las actas


Explanation:
Espero te ayude

ingridbram
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search