Erfahrungswelten / zum Vergleich verschiedener Organisationen herangezogen zu we

Spanish translation: considerar algo para aplicarlo en determinado asunto o cuestión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erfahrungswelten / zum Vergleich verschiedener Organisationen herangezogen zu we
Spanish translation:considerar algo para aplicarlo en determinado asunto o cuestión
Entered by: syria

15:44 Apr 5, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
German term or phrase: Erfahrungswelten / zum Vergleich verschiedener Organisationen herangezogen zu we
hola,
1.se me ocurren dos posibilidades para traducirlo, pero no acaban de convencerme. A lo mejor, si alguien me da su aprobación, me quedo más tranquila. Gracias
2. respecto a la última frase; me queda colgado el "herangezogen"; ¿se puede obviar?

gracias de antemano

texto original:
Zudem machen die Wechselwirkungen zwischen privatem, beruflichen und zwischenmenschlichen Erfahrungswelten des Einzelnen eine isoliert ERfassung des Einflusses von im Unternehmen verankerten Werten im Bezug auf Einstellungen, Arbeitszufriedentheit und Betriebsklima schwer. Unter Berücksichtigung des Kriteriums des möglichst direkten Einflusses von Werten auf die Organisation erscheint daher dieses Kriterium weniger geeignet, zum Vergleich verschiedener Organisationen herangezogen zu werden.

mi borrador:

Además, la interacción entre los mundos “empíricos” / de experiencias privados, profesionales e interpersonales dificultan una determinación aislada de la influencia de los valores fijados en la organización con respecto a las opiniones, la satisfacción en el trabajo y el ambiente en la empresa. Por lo tanto, la consideración del criterio de la posible influencia directa de valores en la organización parece poco apropiado para la comparación entre las distintas organizaciones.
syria
Spain
Local time: 18:51
considerar algo para aplicarlo en determinado asunto o cuestión
Explanation:
heranziehen
für etwas in Betracht ziehen, verwenden; bei etw. berücksichtigen:

einen Paragraphen, sämtliche Quellen heranziehen;

etwas zum Vergleich heranziehen;

Die Röntgenaufnahmen der Operation wurden herangezogen und mit dem Bein des exhumierten Leichentorsos verglichen (Prodöhl, Tod 199);

Hinsichtlich der Stromerzeugung sollte die Kernenergie nur eingesetzt werden, wenn nachgewiesen ist, die Kohle kann nicht herangezogen werden


Además, las interacciones entre los mundos empíricos privados, profesionales e interpersonales de una persona dificultan la tarea de determinar en forma aislada la influencia de los valores basados en la empresa respecto a las opiniones, la satisfacción laboral y el ambiente en la empresa. Por lo tanto, tomando en cuenta el criterio de la influencia más directa posible de los valores sobre la organización, nos parece que este criterio es menos apropiado para aplicarlo al establecer comparaciones entre distintas organizaciones

o, más corto,

...nos parece que este criterio es menos apropiado para establecer comparaciones entre distintas organizaciones.

Tanto "möglichst direkten Einflusses" como "weniger geeignet" son comparativos de diverso grado.


V


Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4considerar algo para aplicarlo en determinado asunto o cuestión
Valentín Hernández Lima


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heranziehen
considerar algo para aplicarlo en determinado asunto o cuestión


Explanation:
heranziehen
für etwas in Betracht ziehen, verwenden; bei etw. berücksichtigen:

einen Paragraphen, sämtliche Quellen heranziehen;

etwas zum Vergleich heranziehen;

Die Röntgenaufnahmen der Operation wurden herangezogen und mit dem Bein des exhumierten Leichentorsos verglichen (Prodöhl, Tod 199);

Hinsichtlich der Stromerzeugung sollte die Kernenergie nur eingesetzt werden, wenn nachgewiesen ist, die Kohle kann nicht herangezogen werden


Además, las interacciones entre los mundos empíricos privados, profesionales e interpersonales de una persona dificultan la tarea de determinar en forma aislada la influencia de los valores basados en la empresa respecto a las opiniones, la satisfacción laboral y el ambiente en la empresa. Por lo tanto, tomando en cuenta el criterio de la influencia más directa posible de los valores sobre la organización, nos parece que este criterio es menos apropiado para aplicarlo al establecer comparaciones entre distintas organizaciones

o, más corto,

...nos parece que este criterio es menos apropiado para establecer comparaciones entre distintas organizaciones.

Tanto "möglichst direkten Einflusses" como "weniger geeignet" son comparativos de diverso grado.


V




Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search