Deckenmachgerät

Spanish translation: Confeccionadora de cubiertas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Deckenmachgerät
Spanish translation:Confeccionadora de cubiertas
Entered by: Ruth Wöhlk

11:05 Feb 25, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Buchbinderei
German term or phrase: Deckenmachgerät
Solo tengo este término. Sé lo que es, pero no encuentro la palabra española.

Hay alguien que me pueda ayudar?

Gracias!
Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 08:39
Confeccionadora de cubiertas
Explanation:
Prädeck, por ejemplo.
Si es mas sofisticada, también se puede usar encuadernadora de libros

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-03-02 12:46:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dankesehr
Selected response from:

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 08:39
Grading comment
Danke für deine Antwort!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Máquina encuadernadora
Esther Rodrigo
3Confeccionadora de cubiertas
Thomas Hirsch


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Máquina encuadernadora


Explanation:
Creo que se puede referir a una máquina encuadernadora. Mira la página 9 del folleto al que te remite el enclace que te dejo:

www.pressebox.de/attachment/136569/Sammelprospekt_groß D.pd...

Disculpa, pero lo pongo aquí porque abajo no me lo reconoce.

Luego adjunto otro en español, para que compares y veas si equivale.

Suerte,
Esther


    Reference: http://www.interempresas.net/Graficas/FeriaVirtual/Producto-...
Esther Rodrigo
Spain
Local time: 08:39
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Confeccionadora de cubiertas


Explanation:
Prädeck, por ejemplo.
Si es mas sofisticada, también se puede usar encuadernadora de libros

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-03-02 12:46:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dankesehr

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 08:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke für deine Antwort!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search