Abreibung (¡en este caso!!)

Spanish translation: Calco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abreibung (¡en este caso!!)
Spanish translation:Calco
Entered by: materol

05:08 Mar 23, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / v�deo documental sobre la China
German term or phrase: Abreibung (¡en este caso!!)
Herr XXX schenkt ihm den Bogen mit der Abreibung.

La «Abreibung» es, en realidad, el papel con el que hacen un negativo con tinta china de los caracteres que encontraron en las rocas. (De eso me di cuenta cuando vi el vídeo...)
En inglés usan algo así como rubbon (pero no lo sé a ciencia cierta)
materol
Argentina
Local time: 18:02
Calco
Explanation:
una posibilidad.
Selected response from:

Fernando Toledo
Spain
Local time: 23:02
Grading comment
¡Mil gracias! Encaja perfectamente en mi texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Calco
Fernando Toledo


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abreibung (¡en este caso!!)
Calco


Explanation:
una posibilidad.

Fernando Toledo
Spain
Local time: 23:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Mil gracias! Encaja perfectamente en mi texto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid: da la idea
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search