heterogene Wissensbestände

Spanish translation: Conocimientos heterogéneos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:heterogene Wissensbestände
Spanish translation:Conocimientos heterogéneos
Entered by: Elena López Pachón

12:47 Jan 22, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Science - Physics / historia de la ciencia
German term or phrase: heterogene Wissensbestände
La frase es "Solche Innovationen sind das Ergebnis einer langfristigen, konfliktreichen Zusammenführung heterogener Wissensbestände".

He pensado en "organizaciones heterogéneas del conocimiento" pero sigue sin convencerme.

!Gracias por vuestra ayuda!.

Saludos.
Elena López Pachón
Germany
Local time: 15:54
Conocimientos heterogéneos
Explanation:
Hola casi-tocaya, ;o))
También podría ser inventario de conocimientos pero me parece una redundancia y tampoco me gusta como suena.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-22 12:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

Se refiere, en mi opinión, a diferentes campos del saber, p.e. biología, historia, matemáticas, etc...
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 15:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Conocimientos heterogéneos
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Conocimientos heterogéneos


Explanation:
Hola casi-tocaya, ;o))
También podría ser inventario de conocimientos pero me parece una redundancia y tampoco me gusta como suena.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-22 12:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

Se refiere, en mi opinión, a diferentes campos del saber, p.e. biología, historia, matemáticas, etc...


Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: !Muchísimas gracias, casi-tocaya!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
48 mins
  -> Muchas gracias Teresa. Un saludo, Helena

agree  TPS
2 hrs
  -> Te lo agradezco, TPS Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search