GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:07 Dec 22, 2005 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / theatre theory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Diaz del Real Germany Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Emociona en todos los sentidos |
| ||
3 | en todo caso |
| ||
3 | conmueve en todo sentido percibir .... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
en todo caso Explanation: Irene -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2005-12-22 19:52:07 GMT) -------------------------------------------------- se trata en todo caso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Emociona en todos los sentidos Explanation: ¿Qué te parece esta sugerencia? Saludos Helena |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conmueve en todo sentido percibir .... Explanation: Und schöne Weihnachten !! Karlo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.