im Zuge

Spanish translation: durante/en el transcurso de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Zuge
Spanish translation:durante/en el transcurso de
Entered by: Mariana T. Buttermilch

13:48 Dec 10, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / Transporte de chapas por cinta transportadora
German term or phrase: im Zuge
Esta frase: Eine transportierte Blechtafel
wird mit ihrer Vorderkante zur Vorausrichtung an sich
bewegende Vorderkantenanschläge angelegt. In dieser
vorausgerichteten Position gelangt die Blechtafel ***im Zuge ***des weiteren Transports bis in den Bereich einer Anlegetrommel,

no e doy cuenta de que se trata, gracias desde ya, Mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 15:55
durante
Explanation:
im Zuge = im Laufe von (hier)

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-12-10 13:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

bzw.
im Zuge = während (noch viel simpler, wenn auch dasselbe:-)

--> durante el transporte ulterior

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2009-12-10 14:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte, gerne geschehen:-)))
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 20:55
Grading comment
Vielen Dank Jutta, ein schónes Wochenende!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5durante
Jutta Deichselberger


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
durante


Explanation:
im Zuge = im Laufe von (hier)

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-12-10 13:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

bzw.
im Zuge = während (noch viel simpler, wenn auch dasselbe:-)

--> durante el transporte ulterior

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2009-12-10 14:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte, gerne geschehen:-)))

Jutta Deichselberger
Local time: 20:55
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank Jutta, ein schónes Wochenende!!!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Jutta!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Markus Hoedl
31 mins
  -> Danke!

agree  Helena Diaz del Real: Sí yo también lo diría y explicaría así. Pero en vez de "ulterior", simplemente, "posterior". Un saludo, Helena
32 mins
  -> Danke schön, Helena:-)

agree  Pablo Bouvier
1 hr
  -> Danke Pablo:-)

agree  Walter Blass: o en el transcurso ...
3 hrs

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search