Abriss-Lippe

Spanish translation: Pestaña para desprender ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abriss-Lippe
Spanish translation:Pestaña para desprender ...
Entered by: Walter Blass

13:57 Sep 30, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Abriss-Lippe
Leider kein Kontext.

Hier ein Link
http://www.biomedconsult.at/wp-content/uploads/2013/10/HJ-Bi...

Danke
kadu
Spain
Local time: 12:55
Pestaña para desprender ...
Explanation:
... o despegar una película o apósito adhesivo.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 07:55
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Pestaña para desprender ...
Walter Blass


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pestaña para desprender ...


Explanation:
... o despegar una película o apósito adhesivo.

Walter Blass
Argentina
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 215
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: Ahí va. ¡Saludos!
21 mins
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search